Paroles et traduction Paulinho da Viola - Perdoa
Meu
bem,
perdoa
Любимая,
прости
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви
Mas
ora
meu
bem
Но
умоляю,
любимая
Meu
bem,
perdoa
Любимая,
прости
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви
Ando
comprando
fiado
Я
покупаю
в
долг
Porque
meu
dinheiro
não
dá
Потому
что
моих
денег
не
хватает
Imagine
se
eu
fosse
casado
Представь,
если
бы
я
был
женат
Com
mais
de
seis
filhos
para
sustentar
И
у
меня
было
бы
больше
шести
детей
на
иждивении
Nunca
me
deram
moleza
Мне
никогда
не
было
легко
E
posso
dizer
que
sou
trabalhador
И
могу
сказать,
что
я
работяга
Fiz
um
trato
com
você
Мы
с
тобой
договорились
Quando
fui
receber
você
não
me
pagou
Когда
я
пришел
получать
деньги,
ты
мне
не
заплатила
Mas
ora
meu
bem
Но
умоляю,
любимая
Ora
meu
bem,
perdoa
Умоляю,
любимая,
прости
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви
Mas
ora
meu
bem
Но
умоляю,
любимая
Meu
bem,
perdoa
Любимая,
прости
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви
Chama
o
dono
dessa
casa
Позови
хозяина
этого
дома
Que
eu
quero
dizer
como
é
o
meu
nome
Я
хочу
сказать
ему,
как
меня
зовут
Disse
um
verso
bem
bonito
Я
скажу
красивый
стих
Ele
vai
responder
pra
matar
minha
fome
Он
мне
ответит,
чтобы
утолить
мой
голод
Eu
como
dono
da
casa
Я,
как
хозяин
дома,
Não
sou
obrigado
a
servir
nem
banana
Не
обязан
угощать
даже
бананом
Se
quiser
saber
meu
nome
Если
хочешь
знать,
как
меня
зовут
É
o
tal
que
não
como
há
mais
de
uma
semana
Я
тот,
кто
не
ел
больше
недели
Mas
ora
meu
bem
Но
умоляю,
любимая
Ora
meu
bem,
perdoa
Умоляю,
любимая,
прости
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви
Ora
meu
bem
Умоляю,
любимая
Meu
bem,
perdoa
Любимая,
прости
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви
Chama
o
dono
da
quitanda
Позови
хозяина
лавки
Que
vive
sonhando
deitado
na
rede
Который
все
время
мечтает,
лежа
в
гамаке
Disse
um
verso
bem
bonito
Я
скажу
красивый
стих
Ele
vai
responder
pra
matar
minha
sede
Он
мне
ответит,
чтобы
утолить
мою
жажду
O
dono
dessa
quitanda
Хозяин
этой
лавки
Não
é
obrigado
a
vender
pra
ninguém
Не
обязан
никому
ничего
продавать
Pode
pegar
a
viola
que
hoje
é
domingo
Можешь
взять
гитару,
сегодня
воскресенье
E
cerveja
não
tem
И
пива
нет
Mas
ora
meu
bem
Но
умоляю,
любимая
Ora
meu
bem,
perdoa
Умоляю,
любимая,
прости
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви
Mas
ora
meu
bem
Но
умоляю,
любимая
(Meu
bem,
perdoa)
(Любимая,
прости)
Esse
partido
é
em
homenagem
à
Velha-Guarda
da
Portela
Эта
песня
посвящается
старой
гвардии
Портелы
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви
Ora
meu
bem
Умоляю,
любимая
Meu
bem,
perdoa)
Seu
Armando
Santos,
Alberto
Lonato
(Любимая,
прости)
Seu
Armando
Santos,
Alberto
Lonato
(Perdoa
meu
coração
pecador)
Manacéia,
falecido
Ventura
(Прости
мое
грешное
сердце)
Manacéia,
покойный
Ventura
(Você
sabe
que
jamais
eu
viverei)
falecido
João
da
Gente
(Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить)
покойный
João
da
Gente
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви
Mas
ora
meu
bem
Но
умоляю,
любимая
(Meu
bem,
perdoa)
Satinho,
Casquinha
(Любимая,
прости)
Satinho,
Casquinha
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor...
Без
твоей
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Paulinho Da Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.