Paroles et traduction Paulinho da Viola - Recomeçar
Do
que
restou
de
uma
paixão
From
what's
left
of
a
burning
flame
Voltar
de
novo
à
mesma
dor
sem
razão
Return
again
to
the
same
pain
without
reason
Guardar
no
peito
a
mágoa
sem
reclamar
Keep
the
wounds
of
heartache
in
your
chest
without
complaint
Acreditar
no
Sol
da
nova
manhã
Believe
in
the
sun
of
a
new
dawn
Dizer
adeus
e
renunciar
Say
goodbye
and
renounce
Vestir
a
capa
de
cobrir
solidão
Put
on
the
cloak
to
cover
loneliness
Para
poder
chorar
So
you
can
cry
Somente
o
tempo
faz
a
gente
lembrar
Only
time
can
make
us
remember
O
sofrimento
que
não
quis
perdoar
The
pain
we
didn't
want
to
forgive
E
todo
o
mal
reprimido
And
all
the
pent-up
hurt
Pode,
afinal,
nos
deixar
Can
finally
let
us
be
A
vida
tem
seu
renascer
de
uma
dor
Life
has
its
rebirth
from
pain
Toda
ferida
um,
dia
tem
que
fechar
Every
wound
must
eventually
close
E
quem
secou
esse
pranto
And
he
who
wipes
away
these
tears
Pode
novamente
amar,
recomeçar
Can
love
again,
start
over
Do
que
restou
de
uma
paixão
From
what's
left
of
a
burning
flame
Voltar
de
novo
à
mesma
dor
sem
razão
Return
again
to
the
same
pain
without
reason
Guardar
no
peito
a
mágoa
sem
reclamar
Keep
the
wounds
of
heartache
in
your
chest
without
complaint
Acreditar
no
Sol
da
nova
manhã
Believe
in
the
sun
of
a
new
dawn
Dizer
adeus
e
renunciar
Say
goodbye
and
renounce
Vestir
a
capa
de
cobrir
solidão
Put
on
the
cloak
to
cover
loneliness
Para
poder
chorar
So
you
can
cry
Somente
o
tempo
faz
a
gente
lembrar
Only
time
can
make
us
remember
O
sofrimento
que
não
quis
perdoar
The
pain
we
didn't
want
to
forgive
E
todo
o
mal
reprimido
And
all
the
pent-up
hurt
Pode,
afinal,
nos
deixar
Can
finally
let
us
be
A
vida
tem
seu
renascer
de
uma
dor
Life
has
its
rebirth
from
pain
Toda
ferida
um
dia
tem
que
fechar
Every
wound
must
eventually
close
E
quem
secou
esse
pranto
And
he
who
wipes
away
these
tears
Pode
novamente
amar
Can
love
again
Pode
novamente
amar,
recomeçar...
Can
love
again,
start
over...
Do
que
restou
de
uma
paixão
From
what's
left
of
a
burning
flame
Voltar
de
novo
à
mesma
dor
sem
razão
Return
again
to
the
same
pain
without
reason
Guardar
no
peito
a
mágoa
sem
reclamar
Keep
the
wounds
of
heartache
in
your
chest
without
complaint
Acreditar
no
Sol
da
nova
manhã
Believe
in
the
sun
of
a
new
dawn
Dizer
adeus
e
renunciar
Say
goodbye
and
renounce
Vestir
a
capa
de
cobrir
solidão
Put
on
the
cloak
to
cover
loneliness
Para
poder
chorar
So
you
can
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medeiros Elton, Paulo Cesar Paulinho Da Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.