Paroles et traduction Pawbeats, Kali & Monika Kazyaka - Anioły x Demony
Anioły x Demony
Angels x Demons
Czasami
biegnę,
choć
nie
wiem
dokąd
zmierzam
Sometimes
I
run,
even
though
I
don't
know
where
I'm
headed
Tumany
kurzu
za
mną,
błędnych
decyzji
szlak
Dust
clouds
behind
me,
a
trail
of
wrong
decisions
Zranione
zwierzę
nieufne
do
człowieka
Wounded
animal
mistrustful
of
humans
Samotnie
patrzę
w
niebo,
gdy
przyjaciela
brak
I
look
up
into
the
sky
alone,
when
I
have
no
friend
Gdy
los
każdego
dnia,
chce
na
plecach
widzieć
mnie
When
fate
wants
to
see
me
on
my
back
every
day
Zaciskam
pięści,
trwam,
wyjdzie
słońce,
dobrze
wiem
I
clench
my
fists,
I
endure,
the
sun
will
come
out,
I
know
well
Czasem
w
biegu
czuję,
że
to
one
śledzą
nas
Sometimes
I
feel
them
following
us
Odnajdą
mnie
w
tłumie,
nie
dogonię
wielu
spraw
They
will
find
me
in
the
crowd,
I
will
not
catch
up
with
many
things
I
choć
ambigramy
na
nas
wypalały,
porywały
nas
And
although
ambigrams
burned
and
carried
us
away
My
wciąż
tacy
sami,
nadal
dzisiaj
trwamy,
zostawiamy
We
are
still
the
same,
we
still
endure
today,
we
abandon
Demony,
demony,
demony,
demony,
demony
Demons,
demons,
demons,
demons,
demons
Kuszą
na
co
dzień,
ślą
pod
nogi
grube
kłody
They
tempt
every
day,
they
throw
logs
under
our
feet
Demony,
demony,
demony,
demony,
demony
Demons,
demons,
demons,
demons,
demons
Psują
mój
kompas,
ściągając
z
do
Edenu
drogi
They
spoil
my
compass,
dragging
me
off
the
road
to
Eden
Demony,
demony,
demony,
demony,
demony
Demons,
demons,
demons,
demons,
demons
Słyszę
ich
szepty
pełne
pokus
i
trwogi
I
hear
their
whispers
full
of
temptation
and
fear
Demony,
demony,
demony,
demony,
demony
Demons,
demons,
demons,
demons,
demons
Znikną
u
celu,
Boże
daj
mi
siły
bym
go
zdobył
They
will
disappear
at
the
goal,
God
give
me
strength,
so
that
I
may
achieve
it
Gdy
brakuje
mi
sił,
płuca
proszą
o
tlen
When
I
lose
my
strength,
my
lungs
beg
for
oxygen
Na
plecach
niczym
krzyż,
mam
plecak
doświadczeń
On
my
back
like
a
cross,
I
have
a
backpack
of
experiences
Padam
na
twarz,
krew
toczy
wbity
cierń
I
fall
on
my
face,
blood
flows,
a
thorn
dug
in
Słyszysz
mój
krzyk
na
rozległej
równinie
You
hear
my
scream
on
the
vast
plain
Podaj
mi
dłoń,
bym
wstał,
wytrwał
kolejny
dzień
Give
me
a
hand,
so
that
I
may
stand
up,
endure
another
day
Czasem
w
biegu
czuję,
że
to
one
chronią
nas
Sometimes
on
the
run,
I
feel
that
they
protect
us
Odnajdą
mnie
w
tłumie
gdzieś
złączone
wstęgą
z
gwiazd
They
will
find
me
in
the
crowd,
somewhere
connected
by
a
ribbon
of
stars
I
już
nie
pozwolą,
by
niemoc
swoją
przekuć
w
jakiś
strach
And
they
will
no
longer
allow
me
to
turn
my
weakness
into
some
kind
of
fear
Teraz
są
podporą,
by
pozostać
sobą,
w
biegu
cały,
świat
Now
they
are
the
support,
to
remain
oneself,
in
running
the
whole
world
Anioły,
anioły,
anioły,
anioły,
anioły
Angels,
angels,
angels,
angels,
angels
Niosą
mnie
na
skrzydłach,
gdzie
znika
żal
i
ból
They
carry
me
on
their
wings,
where
sorrow
and
pain
disappear
Anioły,
anioły,
anioły,
anioły,
anioły
Angels,
angels,
angels,
angels,
angels
Wspierają
w
walce,
przysłał
je
dobry
Bóg
They
support
me
in
the
fight,
they
were
sent
by
a
good
God
Anioły,
anioły,
anioły,
anioły,
anioły
Angels,
angels,
angels,
angels,
angels
Przed
nimi
klęka
szatan,
kłoni
się
nawet
król
Satan
kneels
before
them,
even
the
king
bows
Anioły,
anioły,
anioły,
anioły,
anioły
Angels,
angels,
angels,
angels,
angels
Torują
drogę
do
wiecznego
szczęścia
pól
They
pave
the
way
to
eternal
fields
of
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Pawlowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.