Paroles et traduction Pawbeats, Monika Kazyaka & Kali - Anioły x Demony feat. Kali / Monika Kazyaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anioły x Demony feat. Kali / Monika Kazyaka
Angels x Demons feat. Kali / Monika Kazyaka
Czasami
biegnę,
choć
nie
wiem
dokąd
zmierzam
Sometimes
I
run,
although
I
don't
know
where
I'm
heading
Tumany
kurzu
za
mną,
błędnych
decyzji
szlak
Dust
clouds
behind
me,
trail
of
wrong
decisions
made
Zranione
zwierze,
nieufne
do
człowieka
Wounded
animal,
distrustful
of
humans
Samotnie
patrzę
w
niebo,
gdy
przyjaciela
brak
I
gaze
up
at
the
sky
in
solitude,
when
friends
are
absent
Gdy
los
każdego
dnia
chcę
na
plecach
widzieć
mnie
When
fate
wants
to
see
me
on
my
back
every
day
Zaciskam
pięści,
trwam,
wyjdzie
słońce,
dobrze
wiem
I
clench
my
fists,
I
persevere,
the
sun
will
rise,
I
know
it
well
Czasem
w
biegu
czuję,
że
to
one
śledzą
nas
Sometimes
while
running
I
feel
they're
following
us
Odnajdą
mnie
w
tłumie,
nie
dogonię
wielu
spraw
They'll
find
me
in
the
crowd,
I
won't
catch
up
with
many
things
I
choć
ambigramy
na
nas
wypalały,
porywały
nas
And
although
the
ambigrams
burned
and
carried
us
away
My
wciąż
tacy
sami,
nadal
dzisiaj
trwamy
We
remain
the
same,
we
still
endure
today
Zostawiamy...
We
leave
behind...
Demony,
demony,
demony,
demony,
demony
Demons,
demons,
demons,
demons,
demons
Kuszą
na
co
dzień,
ślą
pod
nogi
grube
kłody
They
tempt
every
day,
throwing
obstacles
under
our
feet
Demony,
demony,
demony,
demony,
demony
Demons,
demons,
demons,
demons,
demons
Psują
mój
kompas
ściągając
do
Edenu
drogi
They
spoil
my
compass
and
lead
me
down
the
road
to
Eden
Demony,
demony,
demony,
demony,
demony
Demons,
demons,
demons,
demons,
demons
Słysze
ich
szepty
pełne
pokus
i
trwogi
I
hear
their
whispers
full
of
temptations
and
fears
Demony,
demony,
demony,
demony,
demony
Demons,
demons,
demons,
demons,
demons
Znikną
u
celu,
Boże
daj
mi
siły
bym
go
zdobył
They'll
disappear
at
the
end,
God
give
me
strength
to
reach
it
Gdy
brakuje
mi
sił,
płuca
proszą
o
tlen
When
I
lack
strength,
my
lungs
beg
for
oxygen
Na
plecach
niczym
krzyż
mam
plecak
doświadczeń
On
my
back,
like
a
cross,
I
have
a
backpack
of
experiences
Padam
na
twarz,
krew
toczy
wbity
cierń
I
fall
on
my
face,
blood
flows
from
a
pierced
thorn
Słyszysz
mój
krzyk
na
rozległej
równinie
You
hear
my
cry
on
the
vast
plain
Podaj
mi
dłoń,
bym
wstał,
wytrwał
kolejny
dzień
Lend
me
a
hand,
so
that
I
can
get
up
and
endure
another
day
Czasem
w
biegu
czuję,
że
to
one
chronią
nas
Sometimes
while
running
I
feel
they're
protecting
us
Odnajdą
mnie
w
tłumię
gdzieś,
złączone
wstęgą
z
gwiazd
They'll
find
me
somewhere
in
the
crowd,
tied
with
a
ribbon
of
stars
I
już
nie
pozwolą,
by
niemoc
swoją
przekuć
w
jakiś
strach
And
they
won't
let
me
turn
my
weakness
into
fear
Teraz
są
podporą,
by
pozostać
sobą
Now
they're
a
support,
to
remain
myself
W
biegu
cały...
(świat)
On
the
run
all...
(world)
Anioły,
anioły,
anioły,
anioły,
anioły
Angels,
angels,
angels,
angels,
angels
Niosą
mnie
na
skrzydłach,
gdzie
znika
żal
i
ból
They
carry
me
on
their
wings,
where
sorrow
and
pain
disappear
Anioły,
anioły,
anioły,
anioły,
anioły
Angels,
angels,
angels,
angels,
angels
Wspierają
w
walce,
przysłał
je
dobry
Bóg
They
support
me
in
the
fight,
the
good
Lord
sent
them
Anioły,
anioły,
anioły,
anioły,
anioły
Angels,
angels,
angels,
angels,
angels
Przed
nimi
klęka
szatan,
kłoni
się
nawet
król
Before
them
Satan
kneels,
even
the
king
bows
down
Anioły,
anioły,
anioły,
anioły,
anioły
Angels,
angels,
angels,
angels,
angels
Torują
drogę
do
wiecznego
szczęścia
pól
They
pave
the
way
to
the
fields
of
eternal
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Pawlowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.