Pawbeats, VNM & Masia - Monotonia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pawbeats, VNM & Masia - Monotonia




Monotonia
Монотонность
Zima nie jest cool i
Зима совсем не крутая,
W nią się winem grzeje
И я греюсь в нее вином.
Jego szczep coś między Hiszpanią, Francją
Его сорт что-то между Испанией и Францией,
Jak Pireneje
Как Пиренеи.
Zawsze tak na tarasie patrzę jak ten śnieg mieni się blaskiem gwiazd
Всегда сижу на террасе и смотрю, как снег мерцает звездным блеском,
W akompaniamencie klaksonów zasnę tam
Под аккомпанемент клаксонов я засыпаю там,
Na piętrze jedenastym
На одиннадцатом этаже.
Zima zmienia stan umysł jak rozdwojenie jaźni
Зима меняет состояние души, как раздвоение личности.
Przyjdzie wiosna to zmienię własne
Придет весна, и я изменю свое,
Jak oczaruje plenerem lato
Как очарует меня летний пленэр.
Oceanicznych akwenów amator
Любитель океанских вод,
I nie wiem kiedy to stałem się meteopatą
Даже не заметил, как стал метеозависимым,
Gdy śnieg za oknem
Когда за окном снег.
Zawsze lepie sentencje
Всегда пишу стихи,
Jakbym był w liceum
Как будто я в старшей школе.
Mam do tych szesnastek większe tendencje
У меня к этим шестнадцатистрочным стихам особая склонность.
Za to z roku na roku jeszcze większą mam pensję
Зато с каждым годом у меня все больше зарплата.
Może za to do zimy
Может быть, поэтому к зиме
Zmienić powinienem podejście
Мне стоит изменить свое отношение.
Gdy moja kumpela w szpitalu leży
Моя подруга лежит в больнице,
Ja nie płacze bo, już niebawem
Но я не плачу, ведь совсем скоро
Tu wróci do nas
Она вернется к нам,
Jak przeprowadzą operację
Как только проведут эту операцию.
Będzie dobrze, ale
Все будет хорошо, но
Myślę o niej i tak codziennie,
Я все равно думаю о ней каждый день,
Bo czasem to same myśli tu sprawią, że będzie lepiej nam, placebo
Ведь иногда только мысли могут сделать нам лучше, как плацебо.
Ta monotonia już tak trwa kolejny wieczór
Эта монотонность длится уже который вечер,
Pusty pokój w czterech ścianach sama jestem
Пустая комната в четырех стенах, я одна.
Nie powiedziała że ten stan daje mi spokój
Не сказала бы, что это состояние дает мне спокойствие.
Czwarta pora roku, druga ja
Четвертое время года, вторая я.
Niech nie zostanie tak
Пусть это не останется так.
Wiem wszystko o tym chłodzie
Я знаю все об этом холоде,
On spina mi mięśnie, tworzy kry na wodzie
Он сковывает мои мышцы, создает лед на воде,
Zostawia na lodzie, światła złodziej
Оставляет на льду, вор света.
Pochodzę z gór, znam melancholię ukrytą w mrozie
Я родом из гор, знаю тоску, скрытую в морозе.
Nad ranem przyjdzie odwilż, rozkwitną kwiaty za oknami
Утром придет оттепель, за окнами распустятся цветы.
Byliśmy tak słońca głodni, to już za nami
Мы так жаждали солнца, но это уже позади.
Nad ranem przyjdzie odwilż, obudzi ludzi za oknami
Утром придет оттепель, разбудит людей за окнами.
Byliśmy tak szczęścia głodni, to już za nami
Мы так жаждали счастья, но это уже позади.
Ta monotonia już tak trwa kolejny wieczór
Эта монотонность длится уже который вечер,
Pusty pokój w czterech ścianach sama jestem
Пустая комната в четырех стенах, я одна.
Nie powiedziała że ten stan daje mi spokój
Не сказала бы, что это состояние дает мне спокойствие.
Czwarta pora roku, druga ja
Четвертое время года, вторая я.
Niech nie zostanie tak
Пусть это не останется так.
Kiedyś za dzieciaka, przed szóstą rano z chaty
Когда-то в детстве, в шестом часу утра,
Wychodziłem na mróz i szedłem z lampionem tam na roraty
Я выходил на мороз и шел с фонарем на рождественские службы.
Parę lat po tym w taki sam mróz na automaty
Несколько лет спустя, в такой же мороз, я шел к игровым автоматам,
A dziś? Dziś już tylko do taksówki czy bankomatu
А сегодня? Сегодня только до такси или банкомата.
Więc pójdę dziś na spacer, gdzieś koło mnie
Поэтому сегодня я пойду на прогулку где-нибудь неподалеку,
By w blasku latarni zabić mrozu monotonię
Чтобы в свете фонарей убить морозную монотонность.
Myśli cofam o trzy prawie dekady i w nich pięknie tonę
Мои мысли возвращаются на три десятилетия назад, и я с наслаждением тону в них.
A płatki śniegu spadając mi na poliki zmieniają się w krople
А снежинки, падая мне на лицо, превращаются в капли,
I dobrze że nie słone
И хорошо, что они не соленые.
Ta Monotonia już tak trwa kolejny wieczór
Эта монотонность длится уже который вечер,
Pusty pokój w czterech ścianach sama jestem
Пустая комната в четырех стенах, я одна.
Nie powiedziała że ten stan daje mi spokój
Не сказала бы, что это состояние дает мне спокойствие.
Czwarta pora roku, druga ja
Четвертое время года, вторая я.
Niech nie zostanie tak
Пусть это не останется так.





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Marcin Pawlowski, Maria Zatorska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.