Paroles et traduction Pawbeats feat. Dwa Sławy - Stójka czy parter? (Daj alkohol)
Stójka czy parter? (Daj alkohol)
Stand or floor? (Give me alcohol)
Japa
szmato,
dawaj
mnie
flakon
Shut
up,
bitch,
give
me
a
bottle
Albo
zdejmujesz
bryle
albo
idę
w
kimę
Either
take
off
your
glasses
or
I'll
go
into
a
trance
Jaro
do
Radego,
piją
whisky'ego
Jaro
to
Radek,
drinking
whiskey
Menele
z
Łodzi
głosują
na
Kwaśniewskiego
- Linda
Tramps
from
Łódź
vote
for
Kwaśniewski
- Linda
Jak
nie
pije,
dyplomata
When
he
doesn't
drink,
he's
a
diplomat
Jak
popije,
wszystko
lata
When
he
drinks,
everything
flyes
Jak
przystało
na
Polaka
As
befits
a
Pole
Jak
chcesz
przeżyć
- szmato
japa
If
you
want
to
survive
- shut
up,
bitch
Zamykamy
ludziom
mordy
We
shut
people's
mouths
Otwieramy
łuki
brwiowe
We
open
our
eyebrows
Czasem
cudze,
głównie,
swoje
Sometimes
other
people's,
mostly
our
own
Pobłogosław
służbę
zdrowia
Bless
the
health
service
Wybiję
Ci
dwójki
z
głowy
I'll
knock
two
of
your
teeth
out
Jak
dobroduszny
nauczyciel
Like
a
kind-hearted
teacher
Plus
jedną
jedynkę
żebyś
wyglądał
co
najmniej
niesymetrycznie
Plus
one
to
make
you
look
at
least
asymmetrical
Złodziej,
oszust,
damski
bokser
Thief,
fraud,
woman
boxer
Jest
tu
taki,
bardzo
dobrze
There's
one
here,
very
good
Będziesz
kurwo
jak
cię
dorwę
I'll
get
you,
you
bastard
W
czarnej
dupie
Magic
Johnson
Magic
Johnson
in
a
black
ass
Po
pijaku
tracę
kontrolę
When
I'm
drunk,
I
lose
control
Swoje
najebane
ideały
obronię
I'll
defend
my
drunk
ideals
Proponujesz
jakiś
dialog?
Nie,
co
to,
to
nie
Are
you
suggesting
a
dialogue?
No,
it's
no,
no
Nie
ma
mowy,
po
wódzie
gadam
jak
control
"z"
No
way,
when
I'm
drunk
I
talk
like
control
"z"
Drogi
wpierdolu
ja
Witam
Cię
Dear
I
welcome
you
again
Mój
brak
uniku
i
pizda
w
łeb
My
lack
of
evasion
and
a
blow
to
the
head
Krew
na
chodniku
błękitna
jest
The
blood
on
the
sidewalk
is
blue
Przerwa
na
wódkę
i
bitch
I'm
back
Break
for
vodka
and
bitch
I'm
back
Wiesz
jak
jest
twarde
łokcie
bronią
miękkich
miejsc
You
know
how
hard
elbows
protect
soft
places
Chodź
Ci
porachuje
kości
Come
on,
I'll
count
your
bones
Dwieście
sześć
Two
hundred
and
six
Japa
szmato,
dawaj
mnie
flakon
Shut
up,
bitch,
give
me
a
bottle
Albo
zdejmujesz
bryle
albo
idę
w
kimę
Either
take
off
your
glasses
or
I'll
go
into
a
trance
Jaro
do
Radego,
piją
whisky'ego
Jaro
to
Radek,
drinking
whiskey
Menele
z
Łodzi
głosują
na
Kwaśniewskiego
- Linda
Tramps
from
Łódź
vote
for
Kwaśniewski
- Linda
Nanananana,
e
to
Kaukaz
Nanananana,
this
is
the
Caucasus
Gdzie
gorzałka?
Where's
the
vodka?
Bo
jak
popiję
chcę
przylać
w
ryja
Because
when
I
drink
I
want
to
punch
you
in
the
face
Będziem
tańczyć,
więc
zwijaj
dywan
We're
gonna
dance,
so
roll
up
the
carpet
Mija
chwila
ou,
zobacz
jak
robię
łubudu
A
moment
passes,
ooh,
look
how
I
make
a
booboo
Na
sam
widok
wyjebało
ci
plombę
z
funduszu
The
sight
of
you
blew
your
filling
out
of
the
fund
Chojraku
co
za
przebój
What
a
hit,
dude
Od
razu
w
oka
mgnieniu
In
the
blink
of
an
eye
I
z
piętra
wyżej
mogę
sprowadzić
sąsiadów
do
parteru
And
from
the
floor
above
I
can
bring
the
neighbors
to
the
ground
floor
Chodźta
we
dwóch,
stójka
czy
parter?
Come
on,
two
of
you,
stand
or
parter?
Biorę
was
parami
jakbym
budował
arkę
I
take
you
in
pairs
as
if
I
were
building
an
ark
Gdzie
się
podziali
prawdziwi
dentyści?
Where
have
all
the
real
dentists
gone?
Prędzej
Indykpol
wstawi
Ci
jedynki
Indykpol
will
put
in
your
ones
sooner
Wziąć
mnie
chcesz
na
kopy?
Tfu!
Do
you
want
to
take
me
on?
Phew!
To
Radosny,
Astek
– zespół
niespokojnych
nóg!
This
is
Radosny,
Astek
- a
team
of
restless
legs!
Więc
obrotówka
(daj
alkohol),
gilotyna
(daj
alkohol),
dźwignia
łokieć
(daj
alkohol!)
So
a
windmill
(give
me
alcohol),
a
guillotine
(give
me
alcohol),
an
elbow
lever
(give
me
alcohol!)
Wyjdę
z
twarzą
jak
transplantolog
I'll
come
out
with
a
face
like
a
transplant
surgeon
Japa
szmato,
dawaj
mnie
flakon
Shut
up,
bitch,
give
me
a
bottle
Albo
zdejmujesz
bryle
albo
idę
w
kimę
Either
take
off
your
glasses
or
I'll
go
into
a
trance
Jaro
do
Radego,
piją
whisky'ego
Jaro
to
Radek,
drinking
whiskey
Menele
z
Łodzi
głosują
na
Kwaśniewskiego
- Linda
Tramps
from
Łódź
vote
for
Kwaśniewski
- Linda
Japa
szmato,
dawaj
mnie
flakon
Shut
up,
bitch,
give
me
a
bottle
Albo
zdejmujesz
bryle
albo
idę
w
kimę
Either
take
off
your
glasses
or
I'll
go
into
a
trance
Jaro
do
Radego,
piją
whisky'ego
Jaro
to
Radek,
drinking
whiskey
Menele
z
Łodzi
głosują
na
Kwaśniewskiego
- Linda
Tramps
from
Łódź
vote
for
Kwaśniewski
- Linda
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pawbeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.