Pawbeats feat. TAU - Marana Tha feat. Tau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pawbeats feat. TAU - Marana Tha feat. Tau




Marana Tha feat. Tau
Marana Tha feat. Tau
Marana Tha
Marana Tha
Odpocznij
Rest
Słowa klucze
Key words
Miliardy ziaren
Billions of grains
Bezkres - czuję
Infinity - I feel
Marana Tha
Marana Tha
Wsłuchuje się w głos mojego serca
I listen to the voice of my heart
Chcę rozpoznać tak jego tembr
I want to recognize its timbre too
Niezbadana jest jego głębia
Its depth is unexplored
Nie dociera tam tylko dźwięk
Only sound doesn't reach there
Kiedy gleba wokół spierzchnięta
When the soil around is chapped
W głębi serca błagam o deszcz
I beg for rain in the depths of my heart
Kiedy z nieba spadnie ulewa
When downpour falls from the sky
I wypłucze ze mnie ten śmieć
And washes away this garbage from me
Ludzka dusza to bezdenna studnia
The human soul is a bottomless well
Zanurzam się znów w jej czeluściach
I dive again into its depths
Jak odszukać wejścia do źródła?
How can I find the entrance to the source?
Zapuszczam się wgłąb by szukać jej ujścia
I go deep inside to find its outlet
Wsłuchuję się w głos, który szepce
I listen to the voice that whispers
Chce zrozumieć go jak najlepiej
I want to understand it as best I can
Podpowiada bym płynął głębiej
It suggests I swim deeper
I rozpala serce, bym widział gdzie jestem
And ignites my heart to see where I am
Płonę, moje dłonie złączone
I burn, my hands are joined
Wznoszę pod nieboskłonem prośbę
I raise a request to the firmament
Wieczny kreatorze, ojcze
Eternal Creator, Father
Ile my wiemy o Tobie? Powiedz
How much do we know about you? Tell me
A może nic oprócz tego, że wszech możesz
Or perhaps nothing except that you can do anything
Mam wolną wolę, która pozwala mi odejść
I have free will that allows me to leave
Lub podejść bliżej, co wybiorę?
Or come closer, what will I choose?
Świat jest zbyt płytki, Boże brodzę w nim
The world is too shallow, O God, I wade in it
Ja utonę w Tobie, aby żyć
I will drown in you to live
Zrozumiałem, że nie jestem tylko ciałem, ale
I realized that I am not just a body, but
Mieszkam w nim i otrzymałem nad nim władzę
I live in it and I have received power over it
Kiedy patrzę tak na siebie, dobry Panie, myślę
When I look at myself that way, good Lord, I think
Że to zbyt genialne, ten wynalazek
That it's too brilliant, this invention
Poruszam każdym palcem obszytym skórą
I move every finger sewn with skin
Odczuwam w każdym czasie kontakt z teksturą
I feel contact with texture at all times
A kiedy patrzę na świat, rozumiem, że
And when I look at the world, I understand that
Nie robię tego sam, co za dar
I'm not doing it alone, what a gift
A we mnie milion procesów zachodzi
And millions of processes go on inside me
Odbywają się bez mojej woli
They take place without my will
Krew krąży, serce pulsuje
Blood circulates, heart pulsates
Ciało kontroluje moją każdą komórkę
The body controls my every cell
Wdech, wydech, tyle tajemnic
Inhalation, exhalation, so many mysteries
Wiem, żyję, nie jestem ślepy
I know, I live, I am not blind
Ty jesteś duchem, ja duchem w ciele
You are spirit, I am spirit in body
I funkcjonuje by poznać Ciebie
And it functions to know You
Dzięki Tobie Ojcze mogę to pojąć
Thanks to You, Father, I can understand this
Ty wyposażyłeś mnie w świadomość
You have endowed me with consciousness
Ludzki umysł to niezbadane terytorium
The human mind is an unexplored territory
Zatrzymaliśmy się w przedsionku
We stopped in the atrium
Co jest w środku? Nikt nie wie
What's inside? Nobody knows
Nawet, gdy rozetną mnie skalpelem
Even when they cut me open with a scalpel
Pozwalasz nam myśleć i myślę, zapytam
You allow us to think and I think, I will ask
Czemu tak niewielu się domyśla?
Why do so few guess?
A teraz pozwól mi żyć, pozwól mi iść
And now let me live, let me go
Tam gdzie czeka na mnie krzyż
Where the cross awaits me
Tyle dni rozpalałeś we mnie ten ogień
So many days you have kindled this fire in me
Duch, ciało, umysł - człowiek
Spirit, body, mind - man
Wielbię Cię w tej mojej prostocie
I worship You in this simplicity of mine
I proszę pokornie byś wybaczył nam zbrodnię
And I humbly ask you to forgive us for our crime
Proszę pozwól mi trwać, cierpi Twój świat
Please let me endure, Your world suffers
Na brak Ciebie - Adonai
From lack of You - Adonai
Marana Tha
Marana Tha





Writer(s): Piotr Michal Kowalczyk, Pawbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.