Payam Turk - Gəl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Payam Turk - Gəl




Gəl
Come
Bu gün hər günümtək ağlımdasan hər zaman
Today, like every day, you're on my mind
Bir mənəm, bir özüm, bir yadın yadımda
It's just me, myself, and the memory of you
Darıxmışam sənə, susubdur fəryadım
I've missed you, my anguish is silent
Uzundur günlərim çətin keçir anlarım
My days are long and my moments pass with difficulty
Sənə mən demişdim ki, getsən, sənə darıxaram
I told you that I'd miss you if you left
Sən özün bilirdin ki, yoxluğunda sıxılaram
You knew that in your absence, I'd feel suffocated
Mən belə deyirdim ki, sınan həyat yolundan
I used to say that I'd be tested on life's path
Mən belə deyirdim ki, duman aşsın dağımdan
I used to say that I'd overcome any obstacle
Biləm ki, yuxuma gələrdin yatardım, oyanmazdım
I know that if you came to me in my dreams, I wouldn't wake up
Biləm ki, tapardım səni, dünyanı axtarardım
I know that I'd find you, if I searched the world
Əgər bu qürur götürsəydi əlin boğazımdan
If only this pride would release its grip on my throat
Qışqırardım adını səninçün Məcnun olardım
I'd scream your name so loud, I'd become a Majnun for you
Yox sənin boşluğuna
Instead of yearning for you
Gündə bir yox, min yol şeir deyərdim adına
I should write a thousand poems a day, all in your name
Hər kim bilməsə ki, sən bilirdin
Even if no one else knew, you would
Heç vaxt vurulmamışdım qadına
I've never been captivated by a woman before
Heç olmasa bir dəfən dön, dön gəl yuxuma
Return to my dreams, if only for a moment
Gözlərimdə yaş, baş rolum
Tears in my eyes, my performance
Baş rolum, hardasan, gəl, hardasan, gəl, ey...
My performance, where are you, come, where are you, come, oh...
Yorğun ruh, qan ürək
Weary soul, bleeding heart
Kardasan gəl, kardasan gəl...
Brother, come, brother, come...
Gözlərimdə yaş, baş rolum
Tears in my eyes, my performance
Baş rolum, hardasan, gəl
My performance, where are you, come
Yorğun ruh, qan ürək, kardasan gəl...
Weary soul, bleeding heart, brother, come...
Dünən axşamçağı bir azca xəstələndim
Yesterday evening, I fell a little ill
Olmadın yanımda, mən ağrıdım, amma toxtamadım
You weren't by my side, I was hurting, but I didn't stop
İstədim dəbərim, amma gördüm gücsüz olub qol qanadım
I tried to be independent, but I saw that my wings had grown weak
Toxta, qadın, itmir dildə dadın
Wait, woman, the taste of you remains on my tongue
Gəl götür, özünü apar, yoxdur əgər səndə yadım
Come, take yourself away, if you have no memory of me
Yadınla xoşluğa belə qafiləm
With the memory of you, I'm so carefree in my joy
Fərqi nədir, əgər gələcəyində qayibəm
What's the difference, if I'm not in your future
Mənim alnımda olan dar ağacıdır, yox bu sənin xatirən
This pain on my forehead is not your memory, but the gallows
Bilirəm, çoxdan mən haqdan ölümə layiqəm
I know, I've deserved death for a long time
Amma bu əzablarına acizəm mən, acizəm mən, acizəm
But I'm helpless against this pain, I'm helpless, I'm helpless
Mən ürəyimlə qürur davalarının yorğunuyam
My heart is exhausted from these battles of pride
Mən uzun saçlarının vurğunuyam yaxşı ki, bunu bilirdin
I'm smitten with your long hair, it's a good thing you knew that
Mən özümü güclü bilirdim, öldüm, dirildim
I used to think myself strong, I died, I came back to life
Öldüm, dirildim, bəs bu qədər...
I died, I came back to life, but that's enough...
Bu vaxta qalma, gəlmə fikri vardı səndə əgər
If you had any thoughts of coming back, don't delay any longer
Eləmə vaxtı bundan artıq hədər
There's no point in wasting any more time
Gözlərimdə yaş, baş rolum
Tears in my eyes, my performance
Baş rolum, hardasan, gəl, hardasan, gəl, ey...
My performance, where are you, come, where are you, come, oh...
Yorğun ruh, qan ürək
Weary soul, bleeding heart
Kardasan gəl, kardasan gəl...
Brother, come, brother, come...
Gözlərimdə yaş, baş rolum
Tears in my eyes, my performance
Baş rolum, hardasan, gəl
My performance, where are you, come
Yorğun ruh, qan ürək, kardasan gəl...
Weary soul, bleeding heart, brother, come...





Writer(s): Farjad Taghavi, Payam Amani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.