Paroles et traduction Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio - Lua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
um
dia,
que
acaba
Еще
один
день,
который
заканчивается
E
a
cidade
parece
dormir
И
город
словно
засыпает
Da
janela
vejo
a
luz,
que
bate
no
chão
Из
окна
я
вижу
свет,
падающий
на
землю
E
penso
em
te
possuir
И
думаю
о
том,
чтобы
обладать
тобой
Noite
após
noite,
haja
muito
tempo
Ночь
за
ночью,
пусть
будет
много
времени
Saio
sem
saber
para
onde
vou
Я
выхожу,
не
зная,
куда
иду
Chamo
por
ti,
na
sombra
das
ruas
Зову
тебя
в
тени
улиц
Mas
só
a
lua
sabe
quem
eu
sou
Но
только
луна
знает,
кто
я
Eu
quero
ver
o
teu
brilhar
Я
хочу
видеть
твое
сияние
Lua,
Lua,
Lua
Луна,
Луна,
Луна
Eu
quero
ver
o
teu
sorrir
Я
хочу
видеть
твою
улыбку
Leva-me
contigo,
mostra-me
onde
estás
Возьми
меня
с
собой,
покажи
мне,
где
ты
É
que
um
pior
castigo
Ведь
худшее
наказание
É
viver
assim
sem
luz
nem
paz
Это
жить
вот
так,
без
света
и
покоя
Sozinho
com
o
peso
do
caminho
В
одиночестве,
с
тяжестью
пройденного
пути
Que
se
fez
pra
tráz
Который
остался
позади
A
lua,
eu
quero
ver
o
teu
brilhar
Луна,
я
хочу
видеть
твое
сияние
Homens
de
chapéu
e
cigarros
compridos
Мужчины
в
шляпах
и
с
длинными
сигаретами
Vagueiam
pelas
ruas
com
olhares
cheios
de
nada
Бродят
по
улицам
с
пустыми
взглядами
Mulheres
meio
despidas
enconstadas
a
parede
Полураздетые
женщины,
прислонившись
к
стенам
Fazem-me
sinais
que
finjo
não
entender
Подают
мне
знаки,
которые
я
делаю
вид,
что
не
понимаю
Loucas
são
as
noites,
que
passo
sem
dormir
Безумны
ночи,
которые
я
провожу
без
сна
Loucas
são
as
noites
Безумны
ночи
Os
bares
estão
fechados
já
não
há
onde
beber
Бары
закрыты,
больше
негде
выпить
Este
silêncio
escuro
não
me
deixa
adormecer
Эта
темная
тишина
не
дает
мне
уснуть
Loucas
são
as
noites
Безумны
ночи
Levam
contigo,
mostra-me
onde
estás
Забери
меня
с
собой,
покажи
мне,
где
ты
É
que
um
dia
o
castigo
é
viver
assim
sem
nos
lembrarmos
Ведь
однажды
наказанием
станет
жить
вот
так,
не
помня
себя
Sozinho
com
o
peso
do
caminho
que
se
fez
para
tráz
В
одиночестве,
с
тяжестью
пройденного
пути,
который
остался
позади
Eu
quero
ver
o
teu
brilhar
Я
хочу
видеть
твое
сияние
Não
há
saudade
sem
regresso
Нет
тоски
без
возвращения
Não
há
noites
sem
madrugada
Нет
ночей
без
рассвета
Ouço
ao
longe
as
guitarras
nas
quais
vou
partir
Вдали
я
слышу
гитары,
под
звуки
которых
я
отправлюсь
в
путь
Na
névua
construo
a
minha
estrada
В
тумане
я
строю
свою
дорогу
Loucas
são
as
noites,
que
passo
sem
dormir
Безумны
ночи,
которые
я
провожу
без
сна
Loucas
são
as
noites
Безумны
ночи
Loucas
são
as
noites,
que
passo
sem
dormir
Безумны
ночи,
которые
я
провожу
без
сна
Loucas
são
as
noites
Безумны
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Abrunhosa
Album
Viagens
date de sortie
01-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.