Pedro Bento & Zé da Estrada - Magoa de Boiadeiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Bento & Zé da Estrada - Magoa de Boiadeiro




Antigamente
Прежде
Nem em sonho existia
Ни во сне, существовала
Tantas pontes sobre os rios
Многие мосты на реках
Nem asfalto nas estradas
Даже асфальт на дорогах
A gente usava
Мы носили
Quatro ou cinco sinueiros
Четыре или пять sinueiros
Pra trazer o pantaneiro
Чтоб принести pantaneiro
No rodeio da boiada
На родео от boiada
Mas hoje em dia
Но сегодня в день
Tudo é muito diferente
Все очень разные
Com o progresso nossa gente
С прогрессом наших людей
Nem sequer faz uma ideia
Даже не является идеей
E entre outros
И другие
Fui peão de boiadeiro
Я был пешкой в руках отважных, дерзких,
Por este chão Brasileiro
На этой земле Бразильский
Os heróis da epopeia
Герои эпопеи
Tenho saudade
У меня тоска
De rever nas currutelas
Пересмотреть в currutelas
As mocinhas nas janela
As mocinhas в окно
Acenando uma flor
Размахивая цветок
Por tudo isso
За все это
Eu lamento e confesso
Я сожалею, и я признаюсь,
Que a marcha do progresso
Что марш прогресса
É a minha grande dor
Это моя большая боль
Cada jamanta
Каждый манты
Que eu vejo carregada
Что я вижу заряжен
Transportando uma boiada
Проведение boiada
Me aperta o coração
Меня затягивает сердце
E quando olho
И когда я смотрю
Minha tralha pendurada
Моя канаве висит
De tristeza dou risada
Печаль смеяться
Pra não chorar de paixão
Чтобы не плакать от страсти
O meu cavalo
Мой конь
Relinchando pasto a fora
Ржал пастбище вне
Que por certo também chora
Что конечно тоже плачет
Na mais triste solidão
В более печальном одиночестве
Meu par de esporas
Моя пара шпоры
Meu chapéu de aba larga
Моя шляпа с широкими полями
Uma bruaca de carga
Один bruaca нагрузки
Um berrante e um facão
Яркий и мачете
O velho basto
Старый basto
O sinete e o apeiro
Печатью и apeiro
O meu laço e o cargueiro
Мой шнурок и грузовой
O meu lenço e o gibão
Мой платок и gibbons
Ainda resta
Еще осталось
A guaiaca sem dinheiro
В guaiaca без денег
Neste pobre boiadeiro
В этой бедной, отважных, дерзких,
Que perdeu a profissão
Что потерял профессии
Não sou poeta
Я не поэт
Sou apenas um caipira
Я всего лишь деревенщина
E o tema que me inspira
И тема, которая меня вдохновляет
É a fibra de peão
Волокна пешка
Quase chorando
Почти плача
Imbuído nesta mágoa
Проникнувшись этой обидой
Rabisquei estas palavras
Записала эти слова
E saiu esta canção
И вышла эта песня
Canção que fala
Песня, которая говорит
Da saudade das pousadas
От тоски из общежитиях
Que fiz com a peonada
Что я и сделал с peonada
Junto ao fogo de um galpão
Рядом с огнем сарай
Saudade louca
Тоска с ума
De ouvir um som manhoso
Услышать звук потихоньку
De um berrante preguiçoso
В яркий ленивый
Nos confins do meu sertão
В дебрях моего outback





Writer(s): Basilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.