Un Mundo Raro - Pedro Vargastraduction en anglais
¡Ay,
jajaja,
ay!
Oh,
hahaha,
oh!
Para,
tocayo,
diles
algo
Stop,
buddy,
tell
them
something
¿Qué
mal
andas
pa'
que
te
confundo,
mundo?
Why
are
you
doing
so
badly
that
I
mistake
you
for
the
world?
Cuando
te
hablen
de
amor
y
de
ilusiones
When
they
talk
to
you
about
love
and
illusions
Y
te
ofrezcan
un
sol
y
un
cielo
entero
And
offer
you
a
sun
and
a
whole
sky
Si
te
acuerdas
de
mí,
no
me
menciones
If
you
remember
me,
don't
mention
me
Porque
vas
a
sentir
amor
del
bueno
Because
you're
going
to
feel
real
love,
my
dear
Y
si
quieren
saber
de
tu
pasado
And
if
they
want
to
know
about
your
past
Es
preciso
decir
una
mentira
It's
necessary
to
tell
a
lie
Di
que
vienes
de
allá,
de
un
mundo
raro
Say
you
come
from
there,
from
a
strange
world
Que
no
sabes
llorar,
que
no
entiendes
de
amor
That
you
don't
know
how
to
cry,
that
you
don't
understand
love
Y
que
nunca
has
llorado
And
that
you've
never
cried
Porque
yo
a
donde
voy
Because
wherever
I
go
Hablaré
de
tu
amor
como
un
sueño
dorado
I
will
speak
of
your
love
as
a
golden
dream
Y
olvidando
el
rencor
And
forgetting
the
resentment
No
diré
que
tu
amor
me
volvió
desgraciado
I
won't
say
that
your
love
made
me
unhappy
Y
si
quieren
saber
de
mi
pasado
And
if
they
want
to
know
about
my
past
Es
preciso
decir
otra
mentira
It's
necessary
to
tell
another
lie
Les
diré
que
llegué
de
un
mundo
raro
I'll
tell
them
I
came
from
a
strange
world
Que
no
sé
del
dolor,
que
triunfé
en
el
amor
That
I
don't
know
about
pain,
that
I
triumphed
in
love
Y
que
nunca
he
llorado
And
that
I've
never
cried
¡Ay,
jajaja,
ay!
Oh,
hahaha,
oh!
Ahora,
tocayo,
súbele
Now,
buddy,
turn
it
up!
Porque
yo
a
donde
voy
Because
wherever
I
go
Hablaré
de
tu
amor
como
un
sueño
dorado
I
will
speak
of
your
love
as
a
golden
dream
Y
olvidando
el
rencor
And
forgetting
the
resentment
No
diré
que
tu
amor
me
volvió
desgraciado
I
won't
say
that
your
love
made
me
unhappy
Y
si
quieren
saber
de
mi
pasado
And
if
they
want
to
know
about
my
past
Es
preciso
decir
otra
mentira
It's
necessary
to
tell
another
lie
Les
diré
que
llegué
de
un
mundo
raro
I'll
tell
them
I
came
from
a
strange
world
Que
no
sé
del
dolor,
que
triunfé
en
el
amor
That
I
don't
know
about
pain,
that
I
triumphed
in
love
Y
que
nunca
he
llorado
And
that
I've
never
cried
Évaluez la traduction
1 Esta Noche
2 Maravilloso
3 Granada
4 Jinetes en el Cielo
5 Luna Azul
6 El Reloj
7 El Tiempo Que Te Quede Libre
8 Farolito
9 Franqueza
10 Somos Novios
11 La Flor De La Canela
12 Rosa
13 Mujer
14 Noches de Mazatlán - Remasterizado
15 Pequeña
16 Perfidia
17 Piel Canela
18 Por dos caminos
19 Que Seas Feliz
20 Quién Será?
21 Quizá, Quizá, Quizá
22 La Ultima Noche - Remasterizado
23 Solamente una Vez
24 Siempre Aqui - Remasterizado
25 Gracias a la Vida
26 Camino de Guanajuato
27 Soy Puro Mexicano
28 Corazón, Corazón
29 La Rondalla
30 Cruz de Olvido
31 La Feria de las Flores
32 Alevántate
33 Se Me Olvidó Otra Vez
34 Fallaste Corazón
35 Qué Bonito Amor
36 Cuando Vivas Conmigo
37 La Cariñosa
38 Ella
39 Te He de Querer
40 La Noche de Mi Mal
41 Amor del Alma
42 Golondrina Aventurera
43 Se Me Hizo Fácil
44 Allá en el Rancho Grande
45 Un Mundo Raro
46 Que Te Vaya Bonito
47 Cielito Lindo
48 Volver, Volver
49 Viva México
50 El Rey
51 Mi Ciudad
52 La Negra Noche (Remasterizado)
53 Aquel Amor (Remasterizado)
54 Perdón (Remasterizado)
55 Hace un Año (Remasterizado)
56 Chinita (Remasterizado)
57 Parece Que Fue Ayer (Remasterizado)
58 Canción Mixteca (Remasterizado)
59 Amor de los Dos (Remasterizado)
60 Así es Mi Tierra
61 Obsesión (Remasterizado)
62 Extrañame
63 Dos Ángelitos Negros (Remasterizado)
64 Que Bonito Amor (Remasterizado)
65 Amor Con Amor Se Paga (Remasterizado)
66 Lo Mucho Que Te Quiero (Remasterizado)
67 Anillo de Compromiso (Remasterizado)
68 ¿Sabes Que Te Tengo Ganas?
69 Tiempo
70 Contigo Aprendí
71 Cuando Pase el Tiempo
72 Dame un Poco de Ti (Remasterizado)
73 Amarraditos
74 Te Juro Que Andas Mal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.