Paroles et traduction Peja feat. Slums Attack, Magiera & Ero - Pomniki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miałbym
jako
stary
cap
być
na
utrzymaniu
matki?
Разве
я,
старый
козел,
должен
сидеть
на
шее
у
матери?
Pomieszkiwać
z
nią
w
bloku
jak
zwykły
nieudacznik?
Жить
с
ней
в
квартире,
как
обычный
неудачник?
Stroić
się
przed
lustrem
w
bandanki
w
marihuanki?
Красоваться
перед
зеркалом
в
бандане
с
рисунком
конопли?
Wypierając
z
całych
sił,
że
nie
dla
mnie
świat
rap
gry?
Отрицая
изо
всех
сил,
что
мир
рэп-игры
не
для
меня?
Może
dziwnie
to
zabrzmi,
zbudowałem
własny
pomnik
Может,
это
прозвучит
странно,
но
я
построил
свой
собственный
памятник,
Zamiast
się
rozkładać
na
śmietniku
historii
Вместо
того,
чтобы
гнить
на
свалке
истории.
Jeszcze
wiele
historii,
nie
stories
jak
małolaty
Ещё
много
историй,
не
stories,
как
у
малолеток,
Co
dostają
histerii
przez
rap
nowej
generacji
Которые
впадают
в
истерику
из-за
рэпа
нового
поколения.
Od
rana
mała
czarna
w
głośnikach
D
Brooks
Exclusive
С
утра
маленькая
чёрная
в
колонках,
D
Brooks
Exclusive,
Dla
nich
mogę
wcześniej
wstawać
tu
niepotrzebny
budzik
Ради
них
я
могу
вставать
раньше,
будильник
не
нужен.
Robiąc
śniadanie
mistrzów
działam
tak
by
ich
nie
zbudzić
Готовлю
завтрак
чемпионам,
действую
так,
чтобы
их
не
разбудить.
Gdy
gotowe
zasiadamy,
dostaje
od
nich
buzi
Когда
всё
готово,
садимся
за
стол,
получаю
от
них
поцелуи.
To
największa
motywacja
by
nie
stać
w
miejscu
człowiek
Это
самая
большая
мотивация,
чтобы
не
стоять
на
месте,
человек.
Największa
motywacja
żeby
iść
do
przodu
bowiem
Самая
большая
мотивация
двигаться
вперёд,
ведь
Wszystko
co
tu
zrobię
robię
dla
moich
najbliższych
Всё,
что
я
здесь
делаю,
я
делаю
для
моих
близких.
Bo
mój
pomnik
ma
solidny
fundament
jak
Rocky
w
Philly
Ведь
мой
памятник
имеет
прочный
фундамент,
как
Рокки
в
Филадельфии.
Już
od
momentu
narodzin
budujesz
swój
własny
pomnik
С
момента
рождения
ты
строишь
свой
собственный
памятник,
Własny
pomnik
i
nie
ważne
jak
bardzo
miałby
być
skromny
Свой
собственный
памятник,
и
неважно,
насколько
он
скромен.
Bo
Twój
pomnik
jak
drapacz
chmur,
monumentalny
Ведь
твой
памятник,
как
небоскрёб,
монументален,
Dla
serc,
umysłów
z
ludzkich
dokonań,
więc
trwały
Для
сердец,
умов,
из
человеческих
свершений,
а
значит,
вечен.
E
jak
P
się
stąd
nie
rusza,
bo
buduje
swój
pomnik
Эй,
как
P,
я
отсюда
не
уйду,
ведь
строю
свой
памятник.
Że
mówiąc
o
legendach
pewnie
także
o
mnie
wspomnisz
Чтобы,
говоря
о
легендах,
ты,
наверняка,
обо
мне
вспомнила.
Słuchacze
są
głodni
mam
tu
coś
na
ich
głód
Слушатели
голодны,
у
меня
есть
кое-что,
чтобы
утолить
их
голод.
Bo
poznaje
przepisy
gdzieś
od
Boyz
'n
da
Hood!
Ведь
я
узнаю
рецепты
где-то
со
времён
Boyz
'n
da
Hood!
Od
zachodu
po
wschód
od
wschodu
po
zachód
От
запада
до
востока,
от
востока
до
запада,
JWP,
SLU
nie
da
się
nie
znać
tych
znaków
JWP,
SLU,
невозможно
не
знать
этих
знаков.
Dziś
na
wspólnym
traku,
chcemy
żebyś
miał
jasność
Сегодня
на
совместном
треке
мы
хотим,
чтобы
тебе
всё
было
ясно.
To
historyczne
rzeczy
na
miarę
Rap
Mount
Rushmore
Это
исторические
вещи,
уровня
Rap
Mount
Rushmore.
Rap
to
nasz
paszport,
ciągle
przybywa
stempli
Рэп
- наш
паспорт,
в
нём
всё
больше
штампов.
Tak
se
latam
po
pętli,
że
jak
nie
nagrywam
tęsknisz
Я
так
мотаюсь
по
кругу,
что,
когда
не
записываю,
ты
скучаешь.
Urodzony
MC,
z
wiekiem
nie
tracę
ikry
Прирождённый
MC,
с
возрастом
не
теряю
искры.
I
mówcie
se
co
chcecie,
lepiej
nie
macie
nigdy
И
говорите,
что
хотите,
лучше
вам
никогда...
Już
poszedłem
po
rozum,
jak
Kę,
Knap
i
Peja
Я
уже
поумнел,
как
Kę,
Knap
и
Peja.
Przestałem
pić,
by
jakoś
ten
świat
posklejać
Перестал
пить,
чтобы
как-то
склеить
этот
мир.
I
wreszcie
się
układa,
Wasz
feedback
mnie
napędza
И
наконец-то
всё
складывается,
ваш
фидбэк
меня
подпитывает.
I
w
niczym
nie
przeszkadza
prawie
czterdziesty
kalendarz
И
почти
сороковой
год
в
календаре
мне
ничуть
не
мешает.
Już
od
momentu
narodzin
budujesz
swój
własny
pomnik
С
момента
рождения
ты
строишь
свой
собственный
памятник,
Własny
pomnik
i
nie
ważne
jak
bardzo
miałby
być
skromny
Свой
собственный
памятник,
и
неважно,
насколько
он
скромен.
Bo
Twój
pomnik
jak
drapacz
chmur,
monumentalny
Ведь
твой
памятник,
как
небоскрёб,
монументален,
Dla
serc,
umysłów
z
ludzkich
dokonań,
więc
trwały
Для
сердец,
умов,
из
человеческих
свершений,
а
значит,
вечен.
Od
zawsze
na
głośnikach
Rich
niepokonany
mistr
Всегда
на
колонках
Rich,
непобедимый
чемпион,
Rozpierdoliłem
system
jak
Apollo
Jadakiss
Разнёс
систему,
как
Apollo
Jadakiss.
To
mój
pocałunek
śmierci,
lecz
jeszcze
nie
Last
Kiss
Это
мой
смертельный
поцелуй,
но
ещё
не
Last
Kiss,
Raczej
Kiss
Kiss
Bang
Bang,
coś
jak
gruby
diss!
Скорее,
Kiss
Kiss
Bang
Bang,
что-то
вроде
жирного
дисса!
Czysty
jak
Downey
Junior
wracam
do
gry
Чистый,
как
Дауни-младший,
возвращаюсь
в
игру.
Bo
jak
zwykle
Va
Bank,
Pan
Tygrys
szczerzy
kły!
Ведь,
как
всегда,
Va
Bank,
Пантера
скалит
клыки!
Docieram
oporniactwo
to
wiadomo
nie
od
dziś
Достаю
упрямцев,
это
известно
не
первый
день.
Socjopatyczny
styl
wrzucam
gratis
na
bis!
Социопатический
стиль,
добавляю
бесплатно
на
бис!
To
mój
Prime
Time,
mój
Sold
Out,
prywatny
Quiz
Это
мой
прайм-тайм,
мой
солд-аут,
моя
личная
викторина.
Zgadnij
czemu
Rychu
od
lat
nie
zwalnia
– Freez!
Угадай,
почему
Рычу
годами
не
сбавляет
обороты
— Freez!
(Haaa)
Music
Please...
(Haaa)
Music
Please...
Bo
kocha
to
co
robi
i
to
nie
na
wodę
pic
Потому
что
любит
то,
что
делает,
и
это
не
пустые
слова.
6'n
the
morning'
Police
At
my
door
6 утра,
полиция
у
моей
двери.
Czego
skurwysyny
o
tej
porze
tu
chcą?!
Чего,
блядь,
этим
ублюдкам
здесь
надо
в
такое
время?!
Ważne
by
chronić
dom,
kto
bandyta,
stróż
prawa?
Важно
защищать
свой
дом,
кто
бандит,
а
кто
блюститель
закона?
Tu
zaciera
się
granica,
żyję
w
Polsce
bij
brawa!
Здесь
границы
стираются,
я
живу
в
Польше,
аплодисменты!
Jeśli
tu
ogarniasz
to
nawet
na
krańcu
świata
Если
ты
здесь
всё
понимаешь,
то
даже
на
краю
света
Poradzisz
sobie
brat,
jestem
pewien
nie
ma
bata!
Справишься,
брат,
я
уверен,
без
вариантов!
Już
od
momentu
narodzin
budujesz
swój
własny
pomnik
С
момента
рождения
ты
строишь
свой
собственный
памятник,
Własny
pomnik
i
nieważne
jak
bardzo
miałby
być
skromny
Свой
собственный
памятник,
и
неважно,
насколько
он
скромен.
Bo
twój
pomnik,
jak
drapacz
chmur,
monumentalny
Ведь
твой
памятник,
как
небоскрёб,
монументален,
Dla
serc,
umysłów,
z
ludzkich
dokonań,
więc
trwały
Для
сердец,
умов,
из
человеческих
свершений,
а
значит,
вечен.
Już
od
momentu
narodzin
budujesz
swój
własny
pomnik
С
момента
рождения
ты
строишь
свой
собственный
памятник,
Własny
pomnik
i
nieważne
jak
bardzo
miałby
być
skromny
Свой
собственный
памятник,
и
неважно,
насколько
он
скромен.
Bo
twój
pomnik,
jak
drapacz
chmur,
monumentalny
Ведь
твой
памятник,
как
небоскрёб,
монументален,
Dla
serc,
umysłów,
z
ludzkich
dokonań,
więc
trwały
Для
сердец,
умов,
из
человеческих
свершений,
а
значит,
вечен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Janiszewski, Ryszard Andrzejewski, Michal Czajkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.