Paroles et traduction Peja feat. Slums Attack & Magiera - Chwasty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ścinam
kosiarą
grass
by
mieć
orient
na
węże
Срезаю
косой
траву,
чтобы
видеть
змей.
Pielęgnując
ogród
walczę
z
każdy
trującym
pędem
Ухаживая
за
садом,
борюсь
с
каждым
ядовитым
побегом.
Do
tego
mam
maczetę
albo
dwie
(dwie)
Для
этого
у
меня
есть
мачете,
а
то
и
два
(два).
I
jak
Franz
wyrywam
chwasty
to
się
wie
(wie)
И
как
Франц,
вырываю
сорняки,
это
все
знают
(знают).
I
znów
wiosna
wszystko
zazieleni
się
(się)
И
снова
весна,
все
зеленеет
(зеленеет).
By
na
jesień
z
liścia
chciałby
ktoś
tu
potraktować
mnie
А
осенью
из
листьев
кто-то
захочет
меня
угостить.
Powiem
jedno
nie
przesadzaj
starych
drzew
(o
nie)
Скажу
одно:
не
трогай
старые
деревья
(о
нет).
Zapuściłem
tu
korzenie
nie
przesadzaj
stary,
więc
Я
пустил
здесь
корни,
не
трогай
меня,
старик,
так
что...
Lecę
na
przenośniach
to
się
wie
(wie)
Лечу
на
метафорах,
это
все
знают
(знают).
Na
nic
tu
dyplom
uczelni,
jeśli
nie
wiesz
OCB
Диплом
университета
здесь
ни
к
чему,
если
ты
не
в
теме.
Ja
nawet
jako
farmer
mogę
rozjebać
tę
grę
Я
даже
как
фермер
могу
разнести
эту
игру.
Przydomowy
kompostownik
mam
dla
śmieci
ok
Домашний
компостер
у
меня
для
мусора,
ок.
Oczyszczamy
pole,
sadzimy
nowe
idee
Очищаем
поле,
сажаем
новые
идеи.
Zwykłe
pizdy
się
tu
sadzą,
lecz
nie
wejdą
na
mój
teren
Обычные
трусихи
здесь
садятся,
но
на
мою
территорию
не
войдут.
Jestem
skromny
bamberek
nie
wybujały
wieśniak
Я
скромный
побег,
не
разросшийся
деревенщина.
Nie
mam
pawia
w
ogrodzie
ale
pawiana
agresjaaaaa!
У
меня
нет
павлина
в
саду,
но
павиана
агрессияяя!
Oto
chwasty
w
moim
ogrodzie
(wyrwę
je
wszystkie)
Вот
сорняки
в
моем
саду
(вырву
их
все).
Chwasty
w
Twoim
umyśle
(znów
się
odrodzę)
Сорняки
в
твоем
разуме
(снова
возрожусь).
Oto
chwasty
w
Twoim
ogrodzie
(wyrwiesz
je
wszystkie)
Вот
сорняки
в
твоем
саду
(вырвешь
их
все).
Chwasty
w
moim
umyśle
(znów
się
odrodzę)
Сорняки
в
моем
разуме
(снова
возрожусь).
Oto
chwasty
w
moim
ogrodzie
(wyrwę
je
wszystkie)
Вот
сорняки
в
моем
саду
(вырву
их
все).
Chwasty
w
Twoim
umyśle
(znów
się
odrodzę)
Сорняки
в
твоем
разуме
(снова
возрожусь).
Oto
chwasty
w
Twoim
ogrodzie
(wyrwiesz
je
wszystkie)
Вот
сорняки
в
твоем
саду
(вырвешь
их
все).
Chwasty
w
moim
umyśle
(znów
się
odrodzę)
Сорняки
в
моем
разуме
(снова
возрожусь).
Co
z
Ciebie
za
człowiek
jeśli
zlewasz
innych
ludzi?
Какой
ты
человек,
если
унижаешь
других
людей?
Nie
obchodzi
Cię
los
słabszych
i
bezbronnych
ludzi?
Тебя
не
волнует
судьба
слабых
и
беззащитных
людей?
Wiem,
że
nie
chcesz
rąk
pobrudzić
za
to
ja
szanuje
bardzo
Знаю,
ты
не
хочешь
пачкать
руки,
а
я
очень
уважаю
Tych
co
brudzą
swoje
ręce
bardzo
ciężą
pracą
Тех,
кто
пачкает
свои
руки
тяжелым
трудом.
Co
z
Ciebie
za
raper,
jeśli
bez
przerwy
kłamiesz?
Какой
ты
рэпер,
если
постоянно
врешь?
Kreując
rzeczywistość,
której
nie
masz
nawet
w
planie
Создавая
реальность,
которой
у
тебя
даже
в
планах
нет.
Rzuca
tych
śmieci
plamę,
atrament
na
czystą
kartkę
Бросаешь
эти
мусорные
пятна,
чернила
на
чистый
лист.
Jak
nie
szkoda
Ci
sumienia
pomyśl
o
drzewostanie
Как
тебе
не
жаль
совести,
подумай
о
лесах.
Co
z
Ciebie
za
producent,
co
z
Ciebie
za
beatmaker?
Какой
ты
продюсер,
какой
ты
битмейкер?
Skoro
nawet
nie
wiesz
kim
był
Ginger
Baker?
Если
ты
даже
не
знаешь,
кто
такой
Джинджер
Бейкер?
Bity
gotowce
fejkiem
tak
jak
umiejętności
Готовые
биты
- фейк,
как
и
твои
умения.
Posłuchaj
tego
brzmienia
zanim
rozpoczniesz
pościg
Послушай
это
звучание,
прежде
чем
начать
погоню.
Co
z
Ciebie
za
słuchacz
skoro
nawijasz
farmazaon?
Какой
ты
слушатель,
если
несешь
фармазон?
Chciałbyś
żebym
grał
jak
kiedyś
z
uwstecznioną
fazą?
Хотел
бы,
чтобы
я
играл,
как
раньше,
с
отстающей
фазой?
Nie
chcesz
współczesności,
chociaż
za
młody
na
old
school
Ты
не
хочешь
современности,
хотя
слишком
молод
для
старой
школы.
Bo
dowiedział
się
czym
klasyk
od
swoich
pociotków!
Ведь
узнал,
что
такое
классика,
от
своих
тетушек!
Oto
chwasty
w
moim
ogrodzie
(wyrwę
je
wszystkie)
Вот
сорняки
в
моем
саду
(вырву
их
все).
Chwasty
w
Twoim
umyśle
(znów
się
odrodzę)
Сорняки
в
твоем
разуме
(снова
возрожусь).
Oto
chwasty
w
Twoim
ogrodzie
(wyrwiesz
je
wszystkie)
Вот
сорняки
в
твоем
саду
(вырвешь
их
все).
Chwasty
w
moim
umyśle
(znów
się
odrodzę)
Сорняки
в
моем
разуме
(снова
возрожусь).
Oto
chwasty
w
moim
ogrodzie
(wyrwę
je
wszystkie)
Вот
сорняки
в
моем
саду
(вырву
их
все).
Chwasty
w
Twoim
umyśle
(znów
się
odrodzę)
Сорняки
в
твоем
разуме
(снова
возрожусь).
Oto
chwasty
w
Twoim
ogrodzie
(wyrwiesz
je
wszystkie)
Вот
сорняки
в
твоем
саду
(вырвешь
их
все).
Chwasty
w
moim
umyśle
(znów
się
odrodzę)
Сорняки
в
моем
разуме
(снова
возрожусь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Janiszewski, Ryszard Andrzejewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.