Peja feat. Slums Attack & Magiera - Morote gari - traduction des paroles en russe

Morote gari - Slums Attack , Peja traduction en russe




Morote gari
Бросок через бедро
U, właśnie tak, joł
У, именно так, йоу
Morote gari
Бросок через бедро
Wiesz kiedy zdaję sobie sprawę z własnego szczęścia
Знаешь, когда я понимаю, как мне повезло?
Gdy przejeżdżamy przez te wszystkie małe miasteczka
Когда мы проезжаем все эти маленькие городки,
W których za żadne skarby nie chciałbym zamieszkać
В которых ни за какие сокровища я бы не хотел жить,
Chociaż o życiu tam nie mam bladego pojęcia
Хотя о жизни там не имею ни малейшего понятия.
Może jest jak na osiedlach, życie płynie pomału
Может, там как в наших районах, жизнь течет неспешно
Od mundialu do euro, od euro do mundialu
От чемпионата мира к Евро, от Евро к чемпионату мира,
Gdzie diler trzyma utarg w kartonie po butach
Где дилер хранит выручку в коробке из-под обуви.
Tutaj bank dawno zrobił z niejednego bankruta
Здесь банк давно сделал из многих банкротов.
A więc ludzkie ułomności to pranie brudnej forsy
И вот, человеческие слабости это отмывание грязных денег,
Podejrzane znajomości oparte na nieufności
Подозрительные знакомства, основанные на недоверии.
Kluby sportów walki i klubowe znajomości
Клубы боевых искусств и клубные знакомства,
Ostry wjazd, Krzysztof Neugebauer lub Marek Piotrowski
Крутой врыв, Кшиштоф Нойгебауэр или Марек Пётровский.
Dedykuję to starym stadionowym braciom
Посвящаю это старым братьям по стадиону.
Biliśmy się za klub, za miasto i za przyjaciół
Мы дрались за клуб, за город и за друзей.
Gdy po bitwie opadł kurz, kurzyliśmy kush
Когда после битвы оседала пыль, мы курили травку.
Czasy, zanim byłem crashem z bandy kot, nie tchórz
Времена, когда я был сорвиголовой из банды котов, а не трусом.
Nieco później małolaty, rozkochałem w sobie luz
Чуть позже, малышка, я влюбил в себя свою беззаботность.
Wjechał z rapem na salony, zachowując się jak buc
Ворвался с рэпом в салоны, ведя себя как хам.
Te tanie komentarze mogły spowodować wkurw
Эти дешевые комментарии могли вывести меня из себя,
Grunt to pozostać sobą, choćbym miał liczyć do stu
Но главное оставаться собой, даже если придется считать до ста.
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Nieraz życie cię powali szybciej niż morote gari
Иногда жизнь тебя повалит быстрее, чем бросок через бедро,
Choć byś twardo stał na girach, na nie byle jakiej fali
Даже если ты твердо стоишь на ногах, на не какой-нибудь там волне.
What do you mean I′m funny?
Что ты имеешь в виду, говоря, что я смешной?
Sroga elektryczna mina może każdy temat spalić
Суровая, электрическая мина может сжечь любую тему.
Wiesz, że Rich slangowo to także D-I-C-K?
Знаешь, что "Rich" на сленге также означает "D-I-C-K"?
Więc, uważaj jeśli bierzesz na języki mój nick name
Так что будь осторожна, когда берешь на язычок мой никнейм.
Wciąż na ustach hejterów do tego już przywykłem
Он всё ещё на устах хейтеров, к этому я уже привык.
Kiedy kończę oblizują usta, wyglądają bidnie
Когда я заканчиваю, они облизывают губы, выглядят жалко.
Puszczam Black Moon i lecę refren jak KRS One
Включаю Black Moon и читаю припев, как KRS-One:
"How many MC's" jeszcze mam kurwa zlać?
"How many MC's" мне ещё, блин, нужно уделать?
I tak jak on powtarzam jestem numerem jeden
И так же, как он, повторяю, что я номер один.
Ty żeby być przede mną musiałbyś stać się zerem
Тебе, чтобы быть передо мной, пришлось бы стать нулем.
Dawno wyszedł przed szereg, poczuł cuchnący oddech
Давно вышел из строя, почувствовал зловонное дыхание
Sapiących w kark miernot, chcieli bym padł na mordę
Завистливых бездарей, дышащих мне в затылок, они хотели, чтобы я упал лицом вниз,
Żebym zachlał i zdechł a tu psikus mam się dobrze
Чтобы я спился и сдох, а вот и подвох у меня все хорошо.
Sorry compadre, sore made na tym kończę
Извини, подруга, на этом я заканчиваю.
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши
Ichi, ni, san, shi
Ичи, ни, сан, ши





Writer(s): Tomasz Janiszewski, Ryszard Andrzejewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.