Paroles et traduction Pennywise - Freebase
I
got
some
shit
for
sale
you
ought
to
get
some
У
меня
есть
кое-что
на
продажу,
ты
должен
получить
это.
You'll
be
the
highest
guy
who
ever
lived
Ты
будешь
самым
высоким
парнем,
который
когда-либо
жил.
It
might
kill
you
man
you
won't
even
know
it
Это
может
убить
тебя
Парень
ты
даже
не
узнаешь
об
этом
I
can
feel
your
best
sense
starting
to
give
Я
чувствую,
как
твой
здравый
смысл
начинает
давать
о
себе
знать.
You
take
the
chance
you
lose
control
Ты
рискуешь,
ты
теряешь
контроль.
The
lesson's
from
your
past
you
need
to
know
Урок
из
твоего
прошлого
ты
должен
знать
Take
one
more
hit
of
base
Прими
еще
один
удар
базы
That
shit
is
gonna
blow
up
in
your
face
Это
дерьмо
взорвется
у
тебя
перед
носом
Ripping
glass
shards
through
your
heart
Разбивая
твое
сердце
осколками
стекла.
You
got
a
problem
man
you
ought
to
fix
it
У
тебя
проблема
парень
ты
должен
ее
решить
You
think
you're
getting
high
Ты
думаешь,
что
ловишь
кайф.
Well
guess
again!
Ну,
Угадай
еще
раз!
Until
it's
too
late
well
you
wont
even
know
it
Пока
не
станет
слишком
поздно,
ты
даже
не
узнаешь
об
этом.
You
better
stop
before
you
hit
a
dead
end!
Вам
лучше
остановиться,
пока
вы
не
зашли
в
тупик!
You
take
the
chance
you
lose
control
Ты
рискуешь,
ты
теряешь
контроль.
The
lesson's
from
your
past
you
need
to
know
Урок
из
твоего
прошлого
ты
должен
знать
Take
one
more
hit
of
base
Прими
еще
один
удар
базы
That
shit
is
gonna
blow
up
in
your
face
Это
дерьмо
взорвется
у
тебя
перед
носом
Ripping
glass
shards
through
your
heart
Разбивая
твое
сердце
осколками
стекла.
When
I
see
you
out
on
the
street
Когда
я
вижу
тебя
на
улице
A
different
story
every
time
we
meet
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
все
по-другому.
You
been
hanging
with
a
different
crowd
Ты
зависал
с
другой
компанией.
Your
acting
tough
and
your
talkin'
loud
Ты
ведешь
себя
жестко
и
говоришь
громко.
It's
gonna
work
for
you
every
single
day
Это
будет
работать
на
тебя
каждый
божий
день
A
bad
habit
and
it
won't
go
away
Дурная
привычка,
и
она
никуда
не
денется.
Where
you
gone
where's
my
best
friend?
Куда
ты
пропал,
где
мой
лучший
друг?
I
can't
help
you
'til
you
let
me
in
Я
не
могу
помочь
тебе,
пока
ты
не
впустишь
меня.
You
take
the
chance
you
lose
control
Ты
рискуешь,
ты
теряешь
контроль.
The
lesson's
from
your
past
you
need
to
know
Урок
из
твоего
прошлого
ты
должен
знать
Take
one
more
hit
of
base
Прими
еще
один
удар
базы
That
shit
is
gonna
blow
up
in
your
face
Это
дерьмо
взорвется
у
тебя
перед
носом
Ripping
glass
shards
through
your
heart
Разбивая
твое
сердце
осколками
стекла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.