Peppino di Capri - Scusa - traduction des paroles en anglais

Scusa - Peppino di Capritraduction en anglais




Scusa
I'm Sorry
"Scusa" è l'unica parola che sai dicere
"I'm sorry" is the only word you know how to say
"Scusa" e po' t'astrigne senza me guardà
"I'm sorry" and then you withdraw without looking at me
"Scusa" pe' 'nu peccato basta 'nu mumento
"I'm sorry" for a sin, a moment is enough,
'Na fronna vola addò s'a porta 'o viento
A leaf flies where the wind takes it
Ma chi vo' bene nun'o po' capì
But someone who loves you can't understand
Me dice, "Scusa"
You tell me, "I'm sorry"
E po' t'asciutte 'st'uocchie senza lacrime
And then you dry your eyes without tears
Scusa, è l'unica bucia ca sai truvà
Sorry, it's the only lie you can find
E mo' ca ce guardammo comme 'a primma sera
And now that we look at each other like the first night
'a vocca toja nun parla, è cchiù sincera
If your mouth doesn't speak, it's more sincere
Senza di niente dice a verità
Without saying anything, you speak the truth
"Scusa" nun serve 'na scenata 'e gelusia
"I'm sorry" doesn't need a scene of jealousy
Si cchiù m'a strigne e cchiù nun dda mia
If you squeeze me closer, you're not mine anymore
Te fai vicina e stai luntano già
You make yourself close and you're already far away
Me dice, "Scusa"
You tell me, "I'm sorry"
E po' t'asciutte 'st'uocchie senza lacrime
And then you dry your eyes without tears
Scusa, è l'unica bucia ca sai truvà
Sorry, it's the only lie you can find
E mo' ca ce guardammo comme 'a primma sera
And now that we look at each other like the first night
'a vocca toja nun parla, è cchiù sincera
If your mouth doesn't speak, it's more sincere
Senza di niente dice a verità
Without saying anything, you speak the truth





Writer(s): Depsa - M. Di Francia. Ed. Spash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.