Paroles et traduction Percival Schuttenbach - Wasylisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierp,
drogi
głupcze,
boś
pragnął
miłowania.
Suffer,
dear
fool,
for
you
yearned
for
love.
Nie
psu
kiełbasa
przeznaczona!
The
sausage
is
not
meant
for
the
dog!
A
twoja
luba
zdradę
ci
zadając
And
your
beloved,
betraying
you
Katusze
srogie
przypieczętowała!
Has
sealed
your
cruel
torment!
Odtąd
nie
będzie
sobą
rozporządzać
-
From
now
on
she
will
not
be
able
to
dispose
of
herself
-
Z
mego
rozkazu
będzie
działać.
She
will
act
on
my
orders.
Zwabione
dusze
podstępem
przybiwszy,
Having
lured
souls
by
deceit,
Kolejnych
cierpień
okaże
się
przyczyną.
She
will
prove
to
be
the
cause
of
further
suffering.
Jakżeż
miło
mi,
gdy
słyszę
How
I
love
to
hear
Innych
cierpienia,
katusze.
The
suffering
of
others,
their
torments.
Mocy,
siły
mi
dodają
They
give
me
strength,
power
Mojej
władzy
rosnąć
dają.
They
let
my
power
grow.
Och,
jakże
miło
mi!
Oh,
how
I
love
it!
Mocy
dodają
mi!
They
give
me
power!
Cierpienia
słodka
woń!
The
sweet
scent
of
suffering!
Męczarni
cudny
swąd!
The
wonderful
stench
of
agony!
Nieszczęsnych
mężów
przez
nią
opętanych
The
husbands
of
the
unfortunate
ones
who
are
possessed
Zwabiać
do
siebie
dziewczęta
przymuszę.
I
will
force
them
to
lure
girls
to
me.
Niewinne,
piękne
niczym
wonne
kwiaty
Innocent,
beautiful
like
fragrant
flowers
Umrą
okrutnie
głów
swych
pozbawione.
They
will
die
cruelly,
deprived
of
their
heads.
Ten
łańcuch
zbrodni
przez
was
rozpętany
This
chain
of
crimes
unleashed
by
you
Ja
w
swoim
ręku
dzierżyć
będę
mocno!
I
will
hold
it
firmly
in
my
hand!
Moja
potęga
krwią
ofiar
karmiona
My
power
fed
by
the
blood
of
victims
Rosnąć
tedy
będzie
od
teraz
już
bez
końca!
Will
grow
from
now
on
without
end!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mikolaj rybacki, katarzyna bromirska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.