Paroles et traduction Perturbazione - E fora chiovi
E fora chiovi
It Rains Outside
Senti
ca
fora
chiovi
Do
you
hear
the
rain
outside?
'A
pasta
chî
fasòli?
Will
there
be
pasta
and
beans?
'U
surci
si
maríta
The
mouse
is
getting
married
E
si
pígghja
a
Margherita
And
is
taking
Margherita
A
prova
fora
novi
It's
raining
hard
outside
Tira
'u
pupu
ca
si
movi
Take
out
the
puppet
and
it
will
move
E
mentri
fora
chiovi
And
while
it
rains
outside
Ccà
nun
si
movi
nenti
Here
nothing
moves
Maistràli
porta
l'acqua
The
Maestrale
brings
the
water
'A
la
mula
nun
si
'mbarda
They
don't
put
a
saddle
on
the
mule
ô
mulinu
nun
macina
The
mill
doesn't
grind
'A
farina
nun
si
'mpasta,
The
flour
cannot
be
kneaded
Lu
pani
nun
si
'nfurna,
The
bread
cannot
be
baked
Lu
furnu
nun
si
ardi
The
oven
does
not
burn
E
mentri
fora
chiovi
And
while
it
rains
outside
'A
genti
parti
People
leave
E
me
nonna
vicchiarèđđa
And
my
old
grandmother
Assettata
a
siggitèđđa
Sitting
by
the
window
Cerca
lu
jrtàli
Looks
for
the
needle
Pi
cùsiri
'u
fadàli
To
sew
the
hem
Maistràli
sciuscia
forti
The
Maestrale
blows
hard
Assicura
vita
e
morti
Ensuring
life
and
death
E
mentri
fora
chiovi
And
while
it
rains
outside
Me
nonna
mori...
My
grandmother
dies...
Quanti
cosi
m'ansignàsti
How
many
things
you
taught
me
'A
coscienza
ca
mi
dasti
The
conscience
you
gave
me
A
nun
diri
mai
Vuscienza
Never
to
say
'Your
Grace'
A
parràri
pari
pari
To
speak
plainly
Cu
la
genti
avtulucàta
With
people
of
goodwill
A
tinìri
'a
testa
àuta.
To
hold
our
heads
high
Nte
pinnìna
stritti
stritti
In
the
dark
of
night
Li
negghi
fitti
fitti
The
little
drops
fall
Fannu
ùmmara
a
la
luna
They
make
the
moon
obscure
Pari
joca
a
testa
e
cruna
They
seem
to
gamble
with
their
heads
Maistràli
assàcca
e
arrànca
The
Maestrale
attacks
and
retreats
E
'na
luci
bianca
e
stanca
And
a
white
and
tired
light
Chiùj
l'occhi
adàsciu
adàsciu
I
close
my
eyes
slowly
ô
nghiaccàtu
ormai
vagnatu
Now
I'm
frozen
and
wet
E
mentre
fora
chiovi
And
while
it
rains
outside
Ccà.
nun
si
movi
nenti
Here,
nothing
moves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pier luigi giancursi & rossano lo mele, giuseppe impastato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.