Pete Seeger - John Riley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Seeger - John Riley




John Riley
Джон Райли
As I went out one morning early,
Рано утром я вышел из дома,
To breathe the sweet and pleasant air,
Вдохнуть свежего воздуха,
Who should I spy but a fair young maiden;
И кого же я вижу, как не прекрасную юную деву,
She seemed to me like a lily fair.
Она мне показалась, как лилия, чиста и бела.
I stepped to her add kindly asked her,
Я подошел к ней и ласково спросил,
"Would you like to be a bold sailor's wife?"
"Не хочешь ли ты стать женой смелого моряка?"
"Oh no kind sir," she quickly answered,
нет, добрый сэр," - быстро ответила она,
"I choose to lead a sweet single life."
выбираю сладкую одинокую жизнь."
"What makes you different from other women?
"Что отличает тебя от других женщин?
What makes you different from other kind?
Чем ты отличаешься от других добрых душ?
For you are young, sweet, beautiful and handsome,
Ведь ты молода, мила, красива и прекрасна,
And for to marry you, I might incline."
И я склонен взять тебя в жены."
"It's now kind sir that I must tell you.
"Сейчас, добрый сэр, я должна вам сказать.
I might have been married three years ago
Я могла бы выйти замуж три года назад
To one John Riley who left this country.
За одного Джона Райли, который покинул эту страну.
He's been the cause of my overthrow."
Он был причиной моего падения."
"He courted me both late and early.
"Он ухаживал за мной поздно и рано.
He courted me both night and day.
Он ухаживал за мной и ночью, и днем.
And when he had once my affections gained,
И когда он однажды завоевал мою любовь,
He left me here and he went away."
Он оставил меня здесь и ушел."
"Oh never mind for this Johnny Riley,
"О, не беспокойся об этом Джонни Райли,
Oh come with me to the distant shore.
О, пойдем со мной к далекому берегу.
Why, we'll sail o'er to Pennsylvany,
Мы поплывем в Пенсильванию,
And bid adieu to Riley forever more."
И навсегда простимся с Райли."
"I shan't go with you to Pennsylvany,
не поеду с тобой в Пенсильванию,
Or go with you to the distant shore.
Или с тобой к далекому берегу.
My heart is with Riley, my long lost lover
Мое сердце принадлежит Райли, моему давно потерянному возлюбленному
Although I'll never see him no more."
Хотя я никогда больше его не увижу."
Oh, when he saw that her love was loyal,
О, когда он увидел, что ее любовь верна,
He gave her kisses one, two, and three,
Он поцеловал ее один, два, три раза,
Saying, "I'm the man you once called Johnny Riley,
Сказав: тот человек, которого ты когда-то называла Джонни Райли,
Saying "I'm the cause of your misery."
Сказав: причина твоих страданий."
"I've sailed the ocean, gained great promotion,
плавал по океану, получил большое повышение,
I've laid my money on the English shore,
Я оставил свои деньги на английском берегу,
And now we'll marry, no longer tarry,
И теперь мы поженимся, больше не будем медлить,
And I shall never deceive you any more."
И я никогда больше тебя не обману."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.