Paroles et traduction Peter Alexander - Feierabend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurz
vor
fünf,
die
Zeit
bleibt
stehen,
Five
o'clock,
the
time
stands
still,
Alle
woll'n
nach
Hause
gehen,
Everybody
wants
to
go
home,
Jeder
hat
das
Eine
nur
im
Sinn,
Everybody
has
only
one
thing
in
mind,
Und
im
Lande
die
Millionen,
And
the
millions
in
the
country,
Ganz
egal,
wo
sie
auch
wohnen,
No
matter
where
they
live,
Schmeißen
ihre
Arbeit
einfach
hin.
Simply
throw
down
their
work.
Das
ist
die
Zeit,
wo
auch
der
Pedro
deutsch
versteht,
That's
the
time
when
even
Pedro
understands
German,
Wenn
man
ihm
sagt,
daß
es
in
fünf
Minuten
When
you
tell
him
that
in
five
minutes
Ab
nach
Hause
geht:
It's
time
to
go
home:
Feierabend,
das
Wort
macht
jeden
munter.
End
of
the
day,
the
word
makes
everyone
happy.
Feierabend,
das
geht
wie
Honig
runter,
End
of
the
day,
it
goes
down
like
honey,
Feierabend,
und
alle
haben
jetzt
frei,
frei,
frei
End
of
the
day,
and
everyone
is
now
free,
free,
free
Feierabend,
man
sagt,
na
dann,
bis
morgen,
End
of
the
day,
you
say,
see
you
tomorrow,
Feierabend,
und
all
die
kleinen
Sorgen,
die
vergißt
man,
End
of
the
day,
and
forget
all
the
little
worries,
Denn
bald
schon
ist
man
daheim.
Because
soon
you
will
be
home.
Endlich
ist's
genug
für
heute,
Finally
enough
for
today,
Und
es
kommt
für
alle
Leute,
And
it
comes
for
everyone,
Nun
der
lang
ersehnte
Augenblick.
Now
the
long-awaited
moment.
Große,
Kleine,
Arme,
Reiche
Big,
small,
poor,
rich,
Alle
fühlen
jetzt
das
Gleiche,
All
feel
the
same
now,
Und
sie
freu'n
sich
auf
ein
kleines
Glück.
And
they
are
looking
forward
to
a
little
happiness.
Man
sieht
im
Geist
schon,
wie
das
Bier
im
Glase
zischt,
You
can
already
see
how
the
beer
hisses
in
the
glass,
Und
weiß
am
Stammtisch
im
Lokal,
And
who
knows
at
the
regulars'
table
in
the
pub,
Da
sind
die
Karten
schon
gemischt:
That
the
cards
are
already
shuffled:
Feierabend,
das
Wort
macht
jeden
munter.
End
of
the
day,
the
word
makes
everyone
happy.
Feierabend,
das
geht
wie
Honig
runter,
End
of
the
day,
it
goes
down
like
honey,
Feierabend,
und
alle
haben
jetzt
frei,
frei,
frei
End
of
the
day,
and
everyone
is
now
free,
free,
free
Feierabend,
man
sagt,
na
dann,
bis
morgen,
End
of
the
day,
you
say,
see
you
tomorrow,
Feierabend,
und
all
die
kleinen
Sorgen,
die
vergißt
man,
End
of
the
day,
and
forget
all
the
little
worries,
Denn
bald
schon
ist
man
daheim.
Because
soon
you
will
be
home.
Und
die
Verliebten
finden's
doppelt
so
schön,
And
the
lovers
find
it
twice
as
beautiful,
Endlich
nach
Haus
zu
gehen.
To
finally
go
home.
Sie
haben
sich
nach
dieser
Stunde
gesehnt,
They
have
longed
for
this
hour,
Und
freu'n
sich
auf
ein
Wiedersehen:
And
look
forward
to
a
reunion:
Feierabend,
das
Wort
macht
jeden
munter.
End
of
the
day,
the
word
makes
everyone
happy.
Feierabend,
das
geht
wie
Honig
runter,
End
of
the
day,
it
goes
down
like
honey,
Feierabend,
und
alle
haben
jetzt
frei,
frei,
frei
End
of
the
day,
and
everyone
is
now
free,
free,
free
Feierabend,
man
sagt,
na
dann,
bis
morgen,
End
of
the
day,
you
say,
see
you
tomorrow,
Feierabend,
und
all
die
kleinen
Sorgen,
die
vergißt
man,
End
of
the
day,
and
forget
all
the
little
worries,
Denn
bald
schon
ist
man
daheim.
Because
soon
you
will
be
home.
Endlich
frei,
frei,
frei,
jetzt
ist
Feierabend,
Finally
free,
free,
free,
now
it's
the
end
of
the
day,
Man
sagt,
na
dann,
bis
morgen,
You
say,
see
you
tomorrow,
Feierabend,
und
all'
die
kleine
Sorgen,
End
of
the
day,
and
forget
all
the
littl
worries,
Die
vergißt
man,
denn
bald
schon
ist
man
daheim.
Because
soon
you
will
be
home.
Ja,
die
vergißt
man,
denn
bald
schon,
ist
man
daheim.
Yes,
you
forget
them,
because
soon,
you
will
be
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RALPH (JUN.) SIEGEL, BERND MEINUNGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.