Paroles et traduction Peter Rohland - Die Moorsoldaten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Moorsoldaten
Солдаты болот
Wohin
auch
das
Auge
blicket
Куда
ни
глянь,
Moor
und
Heide
nur
ringsum
Лишь
болото
и
пустошь
вокруг,
Vogelsang
uns
nicht
erquicket
Пенье
птиц
нас
не
радует,
Eichen
stehen
kahl
und
stumm!
Дубы
стоят
голые
и
безмолвные!
Wir
sind
die
Moorsoldaten
Мы
— солдаты
болот,
Ziehen
mit
dem
Spaten
Идём
с
лопатой
Hier
auf
dieser
grünen
Heide
Здесь,
на
этой
зелёной
пустоши,
Ist
das
Lager
aufgebaut
Разбит
наш
лагерь,
Wo
wir,
fern
von
jeder
Freude
Где
мы,
вдали
от
всякой
радости,
Hinter
Stacheldraht
verstaut!
За
колючей
проволокой
томимся!
Wir
sind
die
Moorsoldaten
Мы
— солдаты
болот,
Ziehen
mit
dem
Spaten
Идём
с
лопатой
Auf
und
nieder
geh'n
die
Posten
Взад
и
вперёд
ходят
часовые,
Keiner,
keiner
kann
heraus!
Никто,
никто
не
может
выйти!
Flucht
kann
nur
das
Leben
kosten
Побег
может
стоить
жизни,
Vierfach
ist
umzäunt
das
Haus!
Четырежды
огорожено
это
место!
Wir
sind
die
Moorsoldaten
Мы
— солдаты
болот,
Ziehen
mit
dem
Spaten
Идём
с
лопатой
Doch
für
uns
gibt
es
kein
Klagen
Но
мы
не
будем
сетовать,
Ewig
kann's
nicht
Winter
sein!
Вечно
зима
не
продлится!
Einmal
werden
froh
wir
sagen:
Однажды
радостно
скажем
мы:
"Heimat
du
bist
wieder
mein!"
"Родина,
ты
снова
моя!"
Dann
zieh'n
die
Moorsoldaten
Тогда
солдаты
болот
Nicht
mehr
mit
dem
Spaten
Больше
не
пойдут
с
лопатой
Dann
zieh'n
die
Moorsoldaten
Тогда
солдаты
болот
Nicht
mehr
mit
dem
Spaten
Больше
не
пойдут
с
лопатой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.