Paroles et traduction Peter Rohland - Mein Deutschland
Mein Deutschland
My Germany
Mein
Deutschland,
strecke
die
Glieder
My
Germany,
stretch
out
your
limbs
Ins
alte
Bett,
so
warm
und
weich!
Into
the
old
bed,
so
warm
and
soft!
Die
Augen
fallen
dir
nieder
Your
eyes
are
falling
Du
schläfriges
deutsches
Reich!
You
sleepy
German
Reich!
Hast
lange
geschrien
dich
heiser
You
have
long
screamed
yourself
hoarse
Nun
schenke
dir
Gott
die
ewige
Ruh!
Now
may
God
grant
you
eternal
peace!
Dich
spitzt
ein
deutscher
Kaiser
A
German
emperor
sharpens
you
Pyramidalisch
zu!
Pyramidally!
O
Freiheit,
die
wir
meinen
O
freedom,
which
we
mean
O
deutscher
Kaiser,
sei
gegrüßt!
O
German
Emperor,
be
greeted!
Wir
haben
auch
nicht
einen
We
have
not
even
lost
one
Zaunkönig
eingebüßt!
Wren!
Sie
sind
uns
alle
verblieben
They
all
remained
with
us
Und
als
wir
nach
dem
Sturm
gezählt
And
when
after
the
storm
we
counted
Die
Häupter
unsrer
Lieben
The
heads
of
our
loved
ones
Kein
einz'ges
hat
gefehlt!
Not
a
single
one
was
missing!
Deutschland
nimmt
nur
die
Hüte
Germany
only
takes
the
hats
Den
Königen
ab
– das
genügt
ihm
schon!
From
the
kings
- that
is
enough
for
him!
Der
Deutsche
macht
in
Güte
The
German
makes
in
kindness
Die
Revolution!
The
revolution!
Die
Professoren
reißen
The
professors
tear
down
Uns
weder
Thron
noch
Altar
ein
–
Neither
throne
nor
altar
for
us
-
Auch
ist
der
Stein
der
Weisen
The
philosopher's
stone
is
also
Kein
deutscher
Pflasterstein!
No
German
paving
stone!
Wir
haben,
was
wir
brauchen
We
have
what
we
need
Gesegnet
sei
der
Völkerlenz!
Blessed
be
the
springtime
of
the
peoples!
Wir
dürfen
auch
ferner
rauchen
We
may
also
continue
to
smoke
In
unserer
Residenz!
In
our
residence!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.