Paroles et traduction Philipp Dittberner - Für immer
Die
Schneegestöber
fegen
durch
den
Laternenschein,
Сквозь
фонарный
свет
подметают
снежные
сполохи,
Ablenkungsmanöver,
Dauerschleife
fängt
mich
ein.
Отвлекающий
маневр,
непрерывная
петля
захватывает
меня.
Die
Texte
überfließen
den
Kopf
im
Marathon.
Тексты
переполняют
голову
в
марафоне.
Wer
ist
eigentlich
grad
Verlierer
und
wer
hat
grad
gewonn'?
Кто
на
самом
деле
градусник
и
кто
выиграл
градус?
Der
kalte
Zigarettenrauch,
er
lullt
mich
wieder
ein.
Холодный
сигаретный
дым,
он
снова
окутывает
меня.
Das
vertraut
leere
Gesicht,
das
sagt,
es
wird
wohl
besser
sein.
Знакомое
пустое
лицо,
говорящее,
что,
наверное,
так
будет
лучше.
Und
Zwiespalt
mit
mir
selber
seh
ich
auch
nicht
mehr
so
klar.
И
раздвоение
с
самим
собой
я
уже
не
вижу
так
ясно.
Was
da
vielleicht
noch
kommen
wird
und
was
da
vielleicht
war.
Что
там,
может
быть,
еще
будет
и
что
там,
может
быть,
было.
Ich
glaub
jetzt
kommt
die
Zeit,
es
auf
ewig
zu
riskieren.
Думаю,
сейчас
придет
время
рисковать
вечно.
Dieses
Ende
und
den
Anfang,
versönlich
zu
akzeptieren.
Принять
этот
конец
и
начало
примирительно.
Dich
für
immer
zu
verlieren.
Потерять
тебя
навсегда.
Beteubte
Wochenenden
enden
meist
zerrissen.
Молящиеся
выходные
обычно
заканчиваются
разорванными.
Beteubte
Nächte
lieb
ich,
doch
der
Morgen
ist
beschissen.
Ночи
я
люблю,
но
утро
дерьмовое.
Depressive
Kleinigkeiten;
ich
hör
unsere
Musik.
Депрессивные
мелочи;
я
слушаю
нашу
музыку.
Ich
bilde
mir
die
Stimme
ein,
die
sagt:
"Ich
hab
dich
lieb."
Я
представляю
себе
голос,
который
говорит:
"Я
люблю
тебя."
Große
Worte,
kleine
Taten;
es
tut
mir
wirklich
Leid.
Большие
слова,
маленькие
поступки;
мне
очень
жаль.
Vielleicht
war
es
unser
Übermut,
vielleicht
nicht
uns're
Zeit.
Может
быть,
это
было
наше
переутомление,
может
быть,
не
нам'повторно
время.
Nimm
jedes
kleine
Glück
auf
jedem
kleinen
Weg.
Возьмите
каждое
маленькое
счастье
на
каждом
маленьком
пути.
Vergiss
mich
oder
nicht,
dafür
ist
es
längst
zu
spät.
Забудь
меня
или
нет,
для
этого
уже
слишком
поздно.
Denn
das
hier
ist
die
Zeit,
es
auf
ewig
zu
riskiern.
Потому
что
это
время,
чтобы
рисковать
вечно.
Dieses
Ende
und
den
Anfang,
versönlich
zu
akzeptieren.
Принять
этот
конец
и
начало
примирительно.
Dich
für
immer
zu
verlieren.
Потерять
тебя
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.