Paroles et traduction Philippe Clay - Où sont les pépées ? (Live à l'Olympia / 1957)
Du
cargo
citerne
on
débarque
à
peine
С
грузового
автоцистерны
мы
едва
высадились
Et
si
l'on
zigzague
c'est
qu'on
vient
d'Sydney
И
если
мы
идем
зигзагами,
то
это
потому,
что
мы
из
Сиднея
Par
les
Philippines
et
par
Copenhague
Через
Филиппины
и
Копенгаген
Depuis
six
semain's
qu'on
fait
le
parcours
Вот
уже
шесть
недель,
как
мы
путешествуем
по
этому
маршруту
Ca
en
fait
des
nuits
à
rêver
d'amour
Это
делает
ночи
мечтами
о
любви
Où
sont
les
pépées
qu'on
aill'
guincher
Где
те
пипсы,
на
которые
мы
пойдем
гинчером?
Dans
les
tabarins!
В
табаринах!
Y'a
qu'les
jours
d'escal'
qu'on
s'rin'
la
dalle
Только
в
те
дни,
когда
мы
останавливаемся,
мы
снимаем
с
себя
плиту
Et
rigole
un
brin!
И
смейся
веточкой!
On
a
l'coeur
en
or,
et,
mieux
encor,
Можно
было
золотое
сердце,
и,
еще
лучше,
Pour
payer
comptant
Чтобы
заплатить
наличными
On
a
des
dollars
qui
se
bagarrent
У
нас
есть
доллары,
которые
ссорятся
Au
fond
d'nos
grimpants
В
глубине
наших
скалолазов
Comme
des
frégates
qui
vont
d'abord
à
tribord
Как
фрегаты,
которые
сначала
идут
по
правому
борту
Nous
somm's
pirates
qui
font
l'abordag'
Мы-пираты,
которые
нападают
на
нас.
Des
bistrots
du
port
От
бистро
до
порта
Mais,
crénom
de
nom,
quand
on
gambille
Но,
главное
имя,
когда
мы
играем
в
азартные
игры
Et
qu'on
est
fin
saoul
И
что
мы
окончательно
пьяны.
C'est
coton
coton
de
plaire
aux
fill'
Это
хлопчатобумажная
хлопчатобумажная
одежда,
чтобы
понравиться
девушкам
Et
de
rester
d'bout
И
оставаться
в
стороне
Quand
le
gramophon'
nous
joue
sa
rengaine
Когда
граммофон
играет
нам
свою
роль
On
est
dans
la
vape
on
n'sait
pas
po
Мы
в
вейпе,
мы
не
знаем
дюйма
On
pleur'
quelque
fois
et
le
coeur
dérape
Мы
плачем
несколько
раз,
и
сердце
разрывается.
Qu'une
fill'
s'approch'
pour
boire
un
p'tit
coup
Пусть
девушка
подойдет,
чтобы
выпить
немного.
Et
c'est
dans
la
poche
ell'
chiale
avec
nous
И
это
в
кармане
у
нее
с
нами.
Où
sont
les
pépées
qu'on
aill'
guincher
Где
те
пипсы,
на
которые
мы
пойдем
гинчером?
Dans
les
tabarins!
В
табаринах!
Y'a
qu'les
jours
d'escal'
qu'on
s'rinc'
la
dalle
Только
в
те
дни,
когда
мы
останавливаемся,
мы
ополаскиваем
плиту
Et
rigole
un
brin!
И
смейся
веточкой!
Mais
douc'ment
les
bass's
gâre
à
la
cass'
Но,
мягко
говоря,
басы
портят
свои
дела.
Si
quelque
méchant
veut
fair'
le
mariole
Если
какой-нибудь
негодяй
захочет,
чтобы
Мариола
была
справедливой
Y
a
pour
sa
fiole
du
répondant
Вот
для
него
фляжка
респондента
Nous
cherchez
pas
noise
Мы
не
ищем
шум
Sinon
Messieurs
douillets
un
pif,
ça
pavoise
Если
бы
не
уютные
джентльмены,
это
было
бы
круто
Mieux
que
la
Bastille
au
quatorz'
juillet
Лучше,
чем
в
Бастилии
четырнадцатого
июля
Mais,
crénom
de
nom,
quand
on
gambille
Но,
главное
имя,
когда
мы
играем
в
азартные
игры
Et
qu'on
est
fin
saoul
И
что
мы
окончательно
пьяны.
C'est
coton
coton
de
plaire
aux
fill'
Это
хлопчатобумажная
хлопчатобумажная
одежда,
чтобы
понравиться
девушкам
Et
de
rester
d'bout
И
оставаться
в
стороне
Déjà
la
sirène
au
r'voir
les
pépées
jolies
Уже
русалка
смотрит
на
красивые
питомцы
A
vos
coeurs
en
peine
Своим
сердцам
в
беде
On
laiss'
nos
prénoms
sur
tous
les
bois
d'lit
Мы
оставляем
наши
имена
на
всех
кроватях
N'ayez
pas
l'bourdon
Не
имейте
шмеля
On
s'reverra
au
prochain
parcours
Мы
встретимся
на
следующем
маршруте
Planquez
vos
mouchoirs
Спрячьте
свои
носовые
платки
Et
au
revoir
les
pépées
d'amour!
И
прощайте,
Влюбленные
дети!
Les
pépées
d'amour!
Les
pépées
d'amour!
Пипсы
любви!
Пипсы
любви!
Les
pépées
d'amour!
Пипсы
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gustave Rouzaud, Eddie Barclay, Philippe Gerard, Hubert Ithier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.