Paroles et traduction Philippe Clay - Un fil sous les pattes (Le funambule) (Live à l'Olympia / 1957)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un fil sous les pattes (Le funambule) (Live à l'Olympia / 1957)
Нить под ногами (канатоходец) (Запись с концерта в Олимпии / 1957)
Un
fil
sous
les
pattes
Нить
подо
мной,
Maillot
écarlate
Алый
мой
костюм,
Je
suis
funambule
de
mon
état
Я
– канатоходец,
таков
мой
удел.
A
vingt
mètres
en
l'air
На
двадцатиметровой
высоте
J'écoute
le
concert
Я
слушаю
концерт,
De
ceux
qui
me
regardent
d'en
bas
Который
устраивают
зрители
внизу.
Des
"oh!"
et
des
"ah!"
«Ох!»
да
«ах!»
Dès
que
j'fais
un
pas
Слышится
на
каждый
шаг.
Tous
ces
gens
tremblent
et
vocifèrent
Все
эти
люди
дрожат
и
кричат,
Ils
jettent
des
sous
Бросают
монетки
Dans
mon
chapeau
mou
В
мою
мягкую
шляпу,
En
priant
l'
bon
Dieu
qu'
j'
me
foute
par
terre!
Молятся
Богу,
чтобы
я
свалился
вниз!
Oui,
mais
moi,
tout
là-
haut
sur
mon
fil
Да,
но
я,
там,
наверху,
на
своей
нити,
Je
trône
au
ciel
de
la
fête
Восседаю
на
небе
праздника,
Et
pour
ceux
qui
n'ont
pas
l'
cur
fragile
И
для
тех,
у
кого
сердце
крепкое,
Je
connais
des
trucs
un
peu
chouettes
У
меня
есть
парочка
классных
трюков.
Un
fil
sous
les
pattes
Нить
подо
мной,
Maillot
écarlate
Алый
мой
костюм,
Je
suis
funambule
de
mon
état
Я
– канатоходец,
таков
мой
удел.
Et
quand
j'
redescends
А
когда
спускаюсь,
Pour
le
sentiment
Просто
для
души,
J'ai
la
fille
qui
fait
la
quête
en
bas
Меня
там
внизу
ждет
девушка,
что
собирает
деньги.
C'est
une
fille
extraordinaire
Она
– девушка
необыкновенная,
Qui
marche
pieds
nus
sur
mon
cur
Ходит
босиком
по
моему
сердцу.
Elle
est
mon
ciel
et
mon
enfer,
Она
– мой
рай
и
мой
ад,
Ma
chance
et
mon
porte-malheur
Моя
удача
и
моя
беда.
Ça
n'
me
rend
pas
mélancolique
Это
меня
не
печалит,
Puisque
les
femmes
sont
toutes
comme
ça,
Ведь
все
женщины
такие,
Quand
j'
me
sens
tourner
en
bourrique
А
когда
чувствую,
что
схожу
с
ума,
Je
r'monte
là-haut
pour
marcher
droit
Я
поднимаюсь
туда,
чтобы
идти
прямо.
Un
fil
sous
les
pattes
Нить
подо
мной,
Maillot
écarlate
Алый
мой
костюм,
Je
suis
funambule
de
mon
état
Я
– канатоходец,
таков
мой
удел.
A
vingt
mètres
en
l'air
На
двадцатиметровой
высоте
J'
connais
mon
affaire
Я
знаю
свое
дело,
Rien
dans
la
tête
et
tout
dans
les
bras!
Пустая
голова
и
сильные
руки!
Les
"oh!"
et
les
"ah!"
«Ох!»
да
«ах!»
Des
fourmis
d'en
bas
Муравьев
внизу
Me
consolent
de
toutes
mes
p'tites
misères
Утешают
меня
во
всех
моих
маленьких
бедах.
Et
ce
métier-là
И
это
ремесло
Je
n'
le
lâch'rai
pas
Я
не
брошу,
A
moins
que
j'
me
foute
la
gueule
par
terre!
Если
только
не
свалюсь
вниз!
Comme
je
suis
balancé
comme
un
prince
Пока
я
балансирую,
как
принц,
Les
filles
me
font
les
yeux
doux
Девушки
строят
мне
глазки,
Mais
ce
n'est
pas
pour
elles
que
j'en
pince
Но
не
по
ним
я
вздыхаю,
J'ai
c'
qui
m'
faut
à
l'étage
en
d'ssous
У
меня
есть
та,
что
мне
нужна,
этажом
ниже.
Un
fil
sous
les
pattes
Нить
подо
мной,
Je
suis
l'
roi
d'
l'épate
Я
– король
ловкости,
Et
je
règne
sur
tous
les
pays
И
я
царствую
над
всеми
странами,
Sans
me
faire
de
bile
Не
печалясь
ни
о
чем,
Car
au
bout
d'mon
fil
Ведь
на
конце
моей
нити
Je
trouv'rai
un
jour
mon
paradis!
Я
однажды
найду
свой
рай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hubert yves adrien giraud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.