I
always
had
to
tell
her
to
relax
Ich
musste
ihr
immer
sagen,
sie
solle
sich
entspannen
And
a
cat
can
slip
indoors
through
multitudes
of
cracks
Und
eine
Katze
kann
durch
viele
Ritzen
ins
Haus
schlüpfen
And
it's
funny
what
they'll
do
cause
cracks
lead
outside
too
Und
es
ist
lustig,
was
sie
tun,
denn
Ritzen
führen
auch
nach
draußen
When
I
asked
her
where
she's
going
she
said,
far
away
from
you
Als
ich
sie
fragte,
wohin
sie
geht,
sagte
sie:
Weit
weg
von
dir
Stuck
here
on
my
own
now,
diggin'
down
deep
Jetzt
bin
ich
hier
allein,
grabe
tief
I
don't
understand
it
but
I
ain't
losing
sleep
Ich
verstehe
es
nicht,
aber
ich
verliere
keinen
Schlaf
I'm
not
gonna
lay
down,
I'll
head
north
out
of
town
Ich
werde
mich
nicht
hinlegen,
ich
fahre
nach
Norden
aus
der
Stadt
I
don't
know
but
I
think
I'll
go,
a
track
dog
mushin'
with
an
Eskimo
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
denke,
ich
werde
gehen,
ein
Schlittenhund,
der
mit
einem
Eskimo
musht
In
Alaska,
Alaska,
I
think
I'll
try
Alaska,
somewhere
she
might
wait
for
me
I'll
catch
up
just
wait
and
see
In
Alaska,
Alaska,
ich
denke,
ich
versuche
es
in
Alaska,
irgendwo
wartet
sie
vielleicht
auf
mich,
ich
hole
auf,
warte
nur
ab
Idaho,
Nebraska
I
don't
know
"I'll
aska",
Think
I'll
try
I
guess
I'll
try
Alaska...
Idaho,
Nebraska,
ich
weiß
nicht,
"Ich
werde
fragen",
ich
denke,
ich
versuche,
ich
schätze,
ich
versuche
Alaska...
I
sold
my
old
piano
for
the
rent
Ich
habe
mein
altes
Klavier
für
die
Miete
verkauft
I
loaded
up
on
bug
spray
and
I
found
my
daddy's
tent
Ich
habe
mich
mit
Insektenspray
eingedeckt
und
das
Zelt
meines
Vaters
gefunden
And
now
I'm
in
high
gear,
doin'
45
Und
jetzt
bin
ich
im
hohen
Gang,
fahre
45
Hummin'
a
tune,
I
won't
see
the
sun
till
sometime
in
July.
Summe
eine
Melodie,
ich
werde
die
Sonne
bis
irgendwann
im
Juli
nicht
sehen.
I
guess
I
coulda
flown
or
took
a
train,
but
you
won't
see
a
moose
when
you're
sittin'
on
a
plane.
Ich
schätze,
ich
hätte
fliegen
oder
einen
Zug
nehmen
können,
aber
du
siehst
keinen
Elch,
wenn
du
in
einem
Flugzeug
sitzt.
And
now
there's
no
more
road,
but
I
got
a
light
load
and
if
she
isn't
in
Alaska
I'll
stay
and
pan
for
gold.
Und
jetzt
gibt
es
keine
Straße
mehr,
aber
ich
habe
eine
leichte
Ladung
und
wenn
sie
nicht
in
Alaska
ist,
bleibe
ich
und
schürfe
nach
Gold.
In
Alaska,
Alaska
I
think
I'll
try
Alaska
somewhere
she
might
wait
for
me
I'll
catch
up
just
wait
and
see...
In
Alaska,
Alaska,
ich
denke,
ich
versuche
es
in
Alaska,
irgendwo
wartet
sie
vielleicht
auf
mich,
ich
hole
auf,
warte
nur
ab...
Idaho,
Nebraska,
I
don't
know
"I'll
aska"
I
think
I'll
try,
I
guess
I'll
try
Alaska.
Idaho,
Nebraska,
ich
weiß
nicht,
"Ich
werde
fragen",
ich
denke,
ich
versuche,
ich
schätze,
ich
versuche
Alaska.
Just
when
I
thought
I'd
end
up
alone,
Big
ol'
Alaskan
mama
come
walkin'
down
the
road
Gerade
als
ich
dachte,
ich
würde
alleine
enden,
kam
eine
große,
alte
Alaskanerin
die
Straße
entlang
Alaska,
Alaska
I'll
stay
right
here
in
Alaska
all
settled
down
and
havin
fun
here
in
the
land
of
the
midnight
sun
Alaska,
Alaska,
ich
bleibe
genau
hier
in
Alaska,
habe
mich
eingelebt
und
habe
Spaß
hier
im
Land
der
Mitternachtssonne
Is
it
time
to
call
the
Pastor,
I
don't
know
"I'll
aska"
I'll
stay
right
here,
I'll
stay
right
here...
I'll
say
tight
here,
I'll
stay
right
here...
Ist
es
Zeit,
den
Pastor
anzurufen,
ich
weiß
nicht,
"Ich
werde
fragen",
ich
bleibe
genau
hier,
ich
bleibe
genau
hier...
Ich
sage,
bleibe
genau
hier,
ich
bleibe
genau
hier...
Évaluez la traduction
1 Tube
2 The Oh Kee Pa Ceremony
3 Suzy Greenberg
4 Funky Bitch
5 Reba
6 F**k Your Face
7 Alaska
8 Back On The Train
9 When The Circus Comes
10 Lawn Boy
11 Sparkle
12 Gumbo
13 Run Like an Antelope
14 The Sloth
15 What's The Use
16 Scent Of A Mule
17 Mike's Song
18 Dirt
19 Sneakin' Sally Thru The Alley
20 Weekapaug Groove
21 Bug
22 Quinn The Eskimo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.