Paroles et traduction en allemand Phish - Shade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
found
a
ring
deep
inside
a
box
on
a
dead-end
street
Ich
fand
einen
Ring
tief
in
einer
Schachtel
an
einer
Sackgasse
And
you
were
there
watching
me
but
I
didn't
know
Und
du
warst
da
und
hast
mich
beobachtet,
aber
ich
wusste
es
nicht
I
couldn't
see,
I
was
lost,
asleep
inside
a
fantasy
Ich
konnte
es
nicht
sehen,
ich
war
verloren,
schlief
in
einer
Fantasie
I
love
your
hair
in
the
mornings,
you
know
Ich
liebe
dein
Haar
am
Morgen,
weißt
du
You
love
to
run
wild
and
let
the
mane
flow
Du
liebst
es,
wild
zu
rennen
und
die
Mähne
wehen
zu
lassen
And
you
run
away,
but
we
meet
again
soon
Und
du
rennst
weg,
aber
wir
treffen
uns
bald
wieder
South
of
the
border
and
over
the
moon
Südlich
der
Grenze
und
über
dem
Mond
And
when
you're
gone,
it
never
feels
right
Und
wenn
du
weg
bist,
fühlt
es
sich
nie
richtig
an
It
gets
so
cold
in
the
dark
of
the
night
Es
wird
so
kalt
im
Dunkel
der
Nacht
And
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Und
ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
I
put
the
ring
back
where
it
belongs,
it
feels
right
Ich
lege
den
Ring
zurück,
wo
er
hingehört,
es
fühlt
sich
richtig
an
And
you
were
waiting
up
all
night,
I
didn't
know
Und
du
hast
die
ganze
Nacht
gewartet,
ich
wusste
es
nicht
If
I
ran
away
and
got
lost
Wenn
ich
weglaufen
und
mich
verirren
würde
That
you'd
still
be
there
anyway
Dass
du
trotzdem
da
wärst
I
figured
out
what
you
whispered
that
night
Ich
habe
herausgefunden,
was
du
in
dieser
Nacht
geflüstert
hast
Somewhere
the
clouds
touched
the
mountains
just
right
Irgendwo
berührten
die
Wolken
die
Berge
genau
richtig
Somewhere
we're
dancin'
and
you're
singin'
the
tune
Irgendwo
tanzen
wir
und
du
singst
das
Lied
South
of
the
border
and
over
the
moon
Südlich
der
Grenze
und
über
dem
Mond
And
when
you're
gone,
it
never
feels
right
Und
wenn
du
weg
bist,
fühlt
es
sich
nie
richtig
an
It
gets
so
cold
in
the
dark
of
the
night
Es
wird
so
kalt
im
Dunkel
der
Nacht
And
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Und
ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
And
when
you're
gone,
it
never
feels
right
Und
wenn
du
weg
bist,
fühlt
es
sich
nie
richtig
an
It
gets
so
cold
in
the
dark
of
the
night
Es
wird
so
kalt
im
Dunkel
der
Nacht
And
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Und
ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
I
only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Ich
mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
Only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
Only
like
the
shade,
only
like
the
shade
Mag
nur
den
Schatten,
mag
nur
den
Schatten
Only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
Only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
Only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
Only
like
the
shade,
only
like
the
shade
Mag
nur
den
Schatten,
mag
nur
den
Schatten
Only
like
the
shade
when
you're
blocking
the
light
Mag
den
Schatten
nur,
wenn
du
das
Licht
blockierst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.