Phoenix Rdc feat. GSON - Mrs. Colt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phoenix Rdc feat. GSON - Mrs. Colt




Mrs. Colt
Mrs. Colt
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Quando eu digo que és a boss
When I say you're the boss
A queen, oh gosh, nós dois, bué love
The queen, oh gosh, us two, so much love
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
tive bué paixões com cifrões
I've had many passions with dollar signs
Que não valem tostões baby, ouve
That aren't worth pennies, baby, listen
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Na cama tu és minha bitch
In bed, you're my bitch
Minha amante sweet
My sweet lover
te traio contigo
I only cheat on you with you
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Contigo o respeito existe
With you, respect exists
Deixei de ser um homem triste
I stopped being a sad man
Eu te amo, capitche?
I love you, understand?
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Contigo estou sempre feliz tu és funny
With you, I'm always happy, you're funny
Tua presença é pânico
Your presence is panic
O teu charme é o shine
Your charm is the shine
Tens bom corpo mesmo sendo mommy
You have a good body even being a mommy
Eu não tenho money nem Ferrari nem Bugatti
I don't have money, no Ferrari, no Bugatti
tenho love p'ra te dar
I only have love to give you
Qualquer mulher te inveja não para evitar olhar baby
Any woman envies you, it's impossible to avoid looking, baby
Tu és um Tsunami
You're a Tsunami
Eu tenho a prancha para o surf
I have the board for the surf
Nosso amor é religioso
Our love is religious
Nada em nós é duvidoso
Nothing about us is doubtful
bué de invejosos que falam
There are many envious people who talk
Eu digo que és gozo, fuck jealous (damn)
I just say you're enjoyment, fuck jealous (damn)
Levas com uma merda nos cornos
You take shit on the horns
E sentes a boss do boss
And feel like the boss of the boss
És a minha mulata cromada
You're my chrome mulatto
Meu anjo da guarda até ficares sem voz
My guardian angel until you lose your voice
Tu és a minha Angelina, sou teu Brad Pitt
You're my Angelina, I'm your Brad Pitt
Se és um vírus contamina-me, morro de feitiço
If you're a virus, contaminate me, I die by your spell
És vicio, profundo tipo french kiss
You're an addiction, deep like a French kiss
Elas dizem para te deixar e ganhar juízo
They say to leave you and get some sense
Esquece isso
Forget that
Eu sei que elas querem doughs
I know they just want dough
Oh Jesus
Oh Jesus
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Quando eu digo que és a boss
When I say you're the boss
A queen, oh gosh, nós dois, bué love
The queen, oh gosh, us two, so much love
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
tive bué paixões com cifrões
I've had many passions with dollar signs
Que não valem tostões baby, ouve
That aren't worth pennies, baby, listen
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Na cama tu és minha bitch
In bed, you're my bitch
Minha amante sweet
My sweet lover
te traio contigo
I only cheat on you with you
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Contigo o respeito existe
With you, respect exists
Deixei de ser um homem triste
I stopped being a sad man
Eu te amo, capitche?
I love you, understand?
Tu és a mulher da minha vida...
You're the woman of my life...
És pequena com a atitude big
You're small with a big attitude
Homens temem o teu sexto sentido
Men fear your sixth sense
O teu passado é feridos
Your past is only wounds
Corações partidos
Broken hearts
E hoje dizes o que eu quero ouvir com gemidos
And today you say what I want to hear with moans
Vizinhos dizem que é ruído
Neighbors say it's noise
Peramos com a bófia no building
We wait with the cops in the building
Sirenes ligadas (win with)
Sirens on (win with)
Até de madrugada (shh shh)
Even at dawn (shh shh)
'Bora fugir
Let's run away
Em qualquer sítio contigo estou good
Anywhere with you I'm good
Um dia sem ti fico confuso
One day without you and I'm already confused
Quando eu estou contigo faltam-me parafusos
When I'm with you, I'm missing screws
A culpa é do teu pai
It's your father's fault
Samuel Colt
Samuel Colt
Fico selvagem com o teu corpo
I get wild with your body
Tu és de mais, meu broto
You're too much, my bud
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Quando eu digo que és a boss
When I say you're the boss
A queen, oh gosh, nós dois, bué love
The queen, oh gosh, us two, so much love
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
tive bué paixões com cifrões
I've had many passions with dollar signs
Que não valem tostões baby, ouve
That aren't worth pennies, baby, listen
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Na cama tu és minha bitch
In bed, you're my bitch
Minha amante sweet
My sweet lover
te traio contigo
I only cheat on you with you
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Contigo o respeito existe
With you, respect exists
Deixei de ser um homem triste
I stopped being a sad man
Eu te amo, capitche?
I love you, understand?
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.