Phuzekhemisi - Kahle Sbali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phuzekhemisi - Kahle Sbali




Aw wesibali yini loyenzayo?
W loyenzayo The story почему?
Aw wesibali yini loyenzayo?
W loyenzayo The story почему?
Weh mkhonyane ka sisi, weh mkhonyane ka dade wethu
Мхоняне-это Даун, Даун, сестра наша мхоняне.
Weh mkhonyane ka sisi ujola kanjani phambi kwamehl' ami?
Как пал пред очами эхола мхонянэ я?
Weh mkhonyane ka sisi
Вниз идет мхонянье
(Ungajola kanjani phambi kwamehl' ami? Kahle sibali)
(Как Унгайола пред глазами "меня"? история о ярмарке)
(Ungajola kanjani phambi kwamehl' ami? Kahle sibali)
(Как Унгайола пред глазами "меня"? история о ярмарке)
(Umkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
(Ах, Умхоняне, эта история уже в прошлом)
Ah wesibali! Yini loyenzayo? (Umkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
История о ярмарке! Лойензай почему? (Ах, Умхоняне, эта история-вниз по сюжету)
Ah wesibali! Yini loyenzayo? (Umkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
История о ярмарке! Лойензай почему? (Ах, Умхоняне, эта история-вниз по сюжету)
Weh sibali ujola kanjani?
История о том, как падала эхола?
(Ungajola kanjani phambi kwamehl' ami? Kahle sibali)
(Как Унгайола пред глазами "меня"? история о ярмарке)
Weh sibali ujola kanjani?
История о том, как падала эхола?
(Ungajola kanjani phambi kwamehl' ami? Kahle sibali)
(Как Унгайола пред глазами "меня"? история о ярмарке)
Weh sibali ujola kanjani?
История о том, как падала эхола?
(Ungajola kanjani phambi kwamehl' ami? Kahle sibali)
(Как Унгайола пред глазами "меня"? история о ярмарке)
Njengoba izifo zingaka (mkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
Потому что болезни так велики (что ж, история-это Умхоняне вниз по сюжету).
Njengoba izifo zingaka (mkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
Потому что болезни так велики (что ж, история-это Умхоняне вниз по сюжету).
Weh mkhonyane ka dade wethu (mkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
Наш плывет вниз по мхоняне (ах, Умхоняне, история есть история вниз).
Aw zaqhuma madoda ku Phuzekhemisi madoda
От мужчины к мужчине Phuzekhemisi zaqhuma w
Khona phansi le kwa Dumisa lang'buya khona eThekwini
В этом фанси будет восхваление этеквини Ланг'
Bhu!
Из паутины!
Ngangilokhu ngibatshela kancane bethi bayoyibamba iMamba isemgodini
Kancane of the matter said ngibatshela Ngangilokhu bayoyibamba isemgodini
Ngithi musani kuydlokodla bafana izonlimaza
Сказали молодые люди не изонлимаза куйдлокодла
Awbheke awbheke
Авбеке авбеке
Mina ngeza ngizoshaya iyginci la angzelanga ukuzohlukumeza abanye abantu
Ий нгизошая добавила четыре Гинчи этим ангзелангам некоторые люди укузохлукумеза
Khuphuka laphoke gomozi lemfene madoda enkostineni
Где Khuphuka-imfene gomozi men's enkostineni
Bhu!
Из паутины!
Khona phezulu eMasimini la ebuya khona lombhemi eMakhuzeni
Эти земли там наверху снова возвращаются к эмахузени ломбхеми
Awbheke awbheke
Авбеке авбеке
Ah wesibali! Yini loyenzayo?
История о ярмарке! Лойензай почему?
Njengoba izifo zingaka wesibali bo
Не из-за истории и болезней, которые ...
Ah wesibali! Yini loyenzayo?
История о ярмарке! Лойензай почему?
Njengoba izifo zingaka wesibali bo
Не из-за истории и болезней, которые ...
Weh mkhonyane ka sisi
Вниз идет мхонянье
(Ungajola kanjani phambi kwamehl' ami? Kahle sibali)
(Как Унгайола пред глазами "меня"? история о ярмарке)
(Ungajola kanjani phambi kwamehl' ami? Kahle sibali)
(Как Унгайола пред глазами "меня"? история о ярмарке)
(Umkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
(Ах, Умхоняне, эта история уже в прошлом)
(Umkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
(Ах, Умхоняне, эта история уже в прошлом)
(Umkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
(Ах, Умхоняне, эта история уже в прошлом)
Njengoba izifo zingaka (umkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
Потому что болезни так велики (что ж, история-это умхоняне вниз по сюжету).
Njengoba izifo zingaka (umkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
Потому что болезни так велики (что ж, история-это умхоняне вниз по сюжету).
Weh mkhonyane ka dade wethu (umkhonyane kasisi weh sibali kahle sibali)
Наш плывет вниз по мхоняне (ах, умхоняне, история есть история вниз).
Weh sibali ujola kanjani? (Ungajola kanjani phambi kwamehl' ami? Kahle sibali)
The story of how ejola down? (How Ungajola before the eyes of the me? the story of the fair)
Weh sibali ujola kanjani? (Ungajola kanjani phambi kwamehl' ami? Kahle sibali)
The story of how ejola down? (How Ungajola before the eyes of the me? the story of the fair)
Weh sibali ujola kanjani? (Ungajola kanjani phambi kwamehl' ami? Kahle sibali)
The story of how ejola down? (How Ungajola before the eyes of the me? the story of the fair)





Writer(s): Paul Simon, Bekizizwe Joseph Shabalala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.