Phuzekhemisi - Nkosi Yami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phuzekhemisi - Nkosi Yami




Nkosi Yami
Мой Господь
Nkosi yami mina ngoneni kulababantu
Мой Господь, что мне делать с этими людьми?
Nkosi yami
Мой Господь
Nkosi yami mina ngoneni kulababantu
Мой Господь, что мне делать с этими людьми?
Nkosi yami
Мой Господь
Bayangizonda kodw' ang'saz' isono sami
Они меня ненавидят, хотя не знают моего греха
Bayangizonda kodw' ang'saz' isono sami
Они меня ненавидят, хотя не знают моего греха
Nkosi yami
Мой Господь
(Aw we soneni kini?)
(Что же я сделал?)
(Aw we soneni kini?)
(Что же я сделал?)
(Aw we soneni kini?)
(Что же я сделал?)
(Nadlala ngathi nje soneni kini?)
(Вы ведете себя так, будто я что-то сделал?)
(Nadlala ngathi nje soneni kini?)
(Вы ведете себя так, будто я что-то сделал?)
Aw zasha kumfoka Majazana madoda
Не смей на меня кричать, Маджазана, мужчина
Khona phansi eThekwini leng'buya khona
Там, внизу, в Теквини, откуда ты родом
Umful' engiw'phuzayo ng'phuz' Umakhokade
Река, из которой я пью, пьет и Умахокаде
Bhu! Mus' ukung'thwesa ise ngingakaze wena wembhemi hhey wena man
Бу! Не обвиняй меня в воровстве, я никогда не крал у тебя, эй ты, человек
Mina ngizalwa uMajazana mina ilokungazalwa
Я рожден Маджазаной, я тот, кто не рожден
Mina ang'kaze ngiw'khiph' umphefumulo mina
Я никогда не отнимал жизнь, я
Wena mus' ungthwes' umhlola
Не обвиняй меня ложно
Ungthwes' isono engahlangene naso
Не обвиняй меня в грехе, к которому я не причастен
Gha!
Га!
Nkosi yami mina ngenzeni kulababantu
Мой Господь, что мне делать с этими людьми?
Nkosi yami
Мой Господь
Nkosi yami mina ngenzeni kulababantu
Мой Господь, что мне делать с этими людьми?
Nkosi yami
Мой Господь
Bayangizonda kodw' ang'saz' isono sami
Они меня ненавидят, хотя не знают моего греха
Bayangintshontshela, bayangintshontshela
Они меня преследуют, они меня преследуют
Bayangikhuthuza Nkosi yami
Они меня угнетают, мой Господь
(Aw we soneni kini?) Nkosi yami
(Что же я сделал?) Мой Господь
(Aw we soneni kini?) Kanti ngoneni kulababantu
(Что же я сделал?) Что мне делать с этими людьми?
Nkosi yami (aw we soneni kini?)
Мой Господь (что же я сделал?)
(Nadlala ngathi nje soneni kini?) Nkosi yami mina ngenzeni kulababantu
(Вы ведете себя так, будто я что-то сделал?) Мой Господь, что мне делать с этими людьми?
(Nadlala ngathi nje soneni kini?)
(Вы ведете себя так, будто я что-то сделал?)
(Aw we soneni kini?) bayangizonda kodwa angazi soneni kubo
(Что же я сделал?) Они меня ненавидят, но я не знаю, что сделал им
Thina asazi soneni kubo (aw we soneni kini?)
Мы не знаем, что сделали им (что же я сделал?)
Bayangintshontshela! (Aw we soneni kini?)
Они меня преследуют! (Что же я сделал?)
(Nadlala ngathi nje soneni kini?) Bayangintshontshela
(Вы ведете себя так, будто я что-то сделал?) Они меня преследуют
(Nadlala ngathi nje soneni kini?) Bayangizonda kodw' ang'saz' isono sami
(Вы ведете себя так, будто я что-то сделал?) Они меня ненавидят, хотя не знают моего греха
Bayangizonda kodw' ang'saz' isono sami (aw we soneni kini?)
Они меня ненавидят, хотя не знают моего греха (что же я сделал?)
Bayangizonda kodw' ang'saz' isono sami (aw we soneni kini?)
Они меня ненавидят, хотя не знают моего греха (что же я сделал?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.