Paroles et traduction Pia Douwes feat. Schatten & Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Rebecca
Das
ist
ihr
Bett,
und
hier,
das
ist
ihr
Nachthemd
This
is
her
bed,
and
here,
this
is
her
nightgown
Wunderschön,
seh′n
Sie
nur,
leicht
wie
ein
Windhauch
Beautiful,
look,
light
as
a
breeze
So
seidig,
ein
schmeichelndes
Nichts
So
silky,
a
flattering
nothing
Und
jede
Faser
atmet
noch
heut
den
Duft
ihrer
Haut!
And
every
fiber
still
breathes
the
scent
of
her
skin!
Auch,
wenn
sie
hier
nicht
merh
schläft
Even
if
she
doesn't
sleep
here
anymore
Auch,
wenn
sie
keiner
sieht
Even
if
no
one
sees
her
Seit
sie
ging,
singt
die
Brandung
ihr
Lied!
Since
she
left,
the
surf
has
been
singing
her
song!
Rebecca,
wo
du
auch
immer
bist
Rebecca,
wherever
you
are
Dein
Herz
ist
ruhlos,
wie
die
wilde,
freie
See
Your
heart
is
restless,
like
the
wild,
free
sea
Wenn
der
Abend
beginnt,
singt
der
Wind
When
evening
comes,
the
wind
sings
Rebecca,
komm
heim,
Rebecca!
Rebecca,
come
home,
Rebecca!
Aus
dem
Nebelreich
zurück
nach
Manderley
From
the
misty
realm
to
Manderley
Ihr
Haar
war
dicht
und
weich
Her
hair
was
thick
and
soft
Ich
kämmte
es
genau
wie's
ihr
gefiel
I
combed
it
just
the
way
she
liked
it
Tag
und
Nacht
sah
sie
wie
eine
Königin
aus
Day
and
night
she
looked
like
a
queen
Was
sie
auch
machte,
sie
hatte
Haltung,
hatte
Stil!
Whatever
she
did,
she
had
poise,
she
had
style!
Manches
hat
sich
verändert
hier
Things
have
changed
here
Seit
sie
ging
letztes
Jahr
Since
she
left
last
year
Doch
ihr
Zauber
ist
immer
noch
wahr!
But
her
magic
is
still
true!
Rebecca,
wo
du
auch
immer
bist
Rebecca,
wherever
you
are
Dein
Herz
ist
ruhlos,
wie
die
wilde,
freie
See
Your
heart
is
restless,
like
the
wild,
free
sea
Wenn
der
Abend
beginnt,
singt
der
Wind
When
evening
comes,
the
wind
sings
Rebecca,
komm
heim,
Rebecca!
Rebecca,
come
home,
Rebecca!
Aus
dem
Nebelreich
zurück
nach
Manderley
From
the
misty
realm
to
Manderley
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.