Paroles et traduction Picciotto - Mara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
l′orgoglio
di
famiglia,
aveva
un
mondo
nelle
sue
pupille
Она
была
гордостью
семьи,
целый
мир
отражался
в
ее
глазах
Cogliere
scintille
era
impossibile
come
mentirle
Схватить
искры
было
невозможным,
так
же
как
соврать
ей
Mara,
affascinata
dalla
chimica
studiava
con
determinazione
Мара,
очарованная
химией,
училась
с
огромным
упорством
Le
si
chiedeva
"noi
chi
siamo?"
rispondeva
"azione
e
reazione"
Когда
ее
спрашивали:
"кто
мы?",
она
отвечала:
"действие
и
реакция"
Di
un
farmacista
ci
sarà
sempre
bisogno,
è
ciò
che
si
dice
in
paese,
ogni
sogno
ha
le
sue
spese
Фармацевт
всегда
будет
востребован,
так
говорят
в
деревне,
у
каждой
мечты
есть
своя
цена
Con
gli
occhi
stanchi
sopra
i
libri
a
sera
Вечером
ее
уставшие
глаза
смотрели
в
книгу
Un'ora
e
mezza
di
corriera,
la
distanza
Полтора
часа
на
автобусе,
расстояние
Tra
la
sua
stanza
e
l′università,
dai
campi
di
terra
alla
città
Между
ее
комнатой
и
университетом,
от
полей
к
городу
Sua
madre
che
la
salutava
manco
andasse
in
guerra
Мать
прощалась
с
ней
так,
словно
она
отправлялась
на
войну
Una
borsa
di
studio
come
punto
di
partenza
Стипендия
как
отправная
точка
I
primi
mal
di
testa,
sarà
la
stanchezza
Первые
головные
боли,
должно
быть,
усталость
In
laboratorio
molecole
al
microscopio
В
лаборатории
молекулы
под
микроскопом
Materie
e
solventi,
a
suo
agio
fra
gli
esperimenti
Вещества
и
растворители,
ей
было
комфортно
среди
экспериментов
Pensieri,
ipotesi,
ore
di
duro
lavoro
e
pubblicazioni
firmate
dai
nomi
dei
soliti
professori
Мысли,
гипотезы,
долгие
часы
упорной
работы
и
публикации,
подписанные
именами
старых
профессоров
Ma
ci
saranno
giorni
migliori,
Mara
che
scopre
l'amore,
conosce
Franco
valorizzando
l'importanza
di
sentirlo
accanto
Но
наступят
лучшие
дни,
Мара
откроет
для
себя
любовь,
встретит
Франко
и
поймет,
как
важно
чувствовать
его
рядом
Una
semplice
formula
li
porta
in
sala
parto
Простая
формула
приведет
их
в
родильный
зал
Mara
tra
provette
e
fiale,
poi
la
notte
prometteva
un
lieto
fine
a
Silvia
tra
le
fiabe
Мара
среди
пробирок
и
склянок,
а
потом
я
обещал
счастливый
конец
Сильвии
в
сказке
Estremo
raziocinio,
il
tirocinio,
prima
era
a
lezione
col
pancione
Чрезвычайное
умозаключение,
стажировка,
сначала
на
занятиях
с
животом
Che
emozione,
essere
donna
e
dare
un
nome
Какое
волнение,
быть
женщиной
и
дать
имя
Al
senso
di
una
relazione,
il
frutto
migliore
Смыслу
отношений,
лучшему
плоду
Ci
sarò,
sempre
accanto
a
te
Я
буду
всегда
с
тобой
Amare
sai,
è
una
formula
semplice
Ты
умеешь
любить,
это
простая
формула
Ma
ciò
che
piace
a
volte
è
ciò
che
nuoce
e
non
sai
Но
то,
что
нравится
иногда,
это
то,
что
ранит,
и
ты
не
знаешь
Vedrai
che
più
è
crudele
e
più
ti
affascina
Увидишь,
что
чем
больше
жестокость,
тем
больше
очарования
Ci
sarò,
sono
accanto
a
te
Я
буду
рядом
с
тобой
E
ti
amerò,
è
una
formula
semplice
И
я
буду
любить
тебя,
это
простая
формула
È
chimica
che
unisce
ogni
legame
Это
химия,
которая
связывает
каждую
связь
In
questo
mondo
infame
В
этом
подлом
мире
Che
più
crudele
e
più
ci
affascina
Чем
больше
жестокость,
тем
больше
нас
очаровывает
Mara
ha
una
figlia,
ha
una
famiglia,
è
una
ricercatrice
propedeutica
У
Мары
есть
дочь,
семья,
она
научный
сотрудник
Viene
assunta
da
una
azienda
farmaceutica
Она
устраивается
в
фармацевтическую
компанию
Pratica
ricerca
e
non
molla
(mai)
Занимается
исследованиями
и
не
сдается
(никогда)
Evade
dalla
folla
ma
non
scappa
(via)
Убегает
от
толпы,
но
не
убегает
(вне)
Segregata
in
una
cappa,
respira
in
una
bolla
Заключенная
в
вытяжном
шкафу,
дышит
в
пузыре
Fra
rifiuti
tossici
smaltiti
male
e
mal
di
testa
sempre
più
frequenti,
con
gli
occhi
un
po′
più
spenti
Среди
неправильно
утилизированных
токсичных
отходов
и
с
все
более
частыми
головными
болями,
ее
глаза
немного
потускнели
I
primi
svenimenti,
cavia
degli
sversamenti
Первые
обмороки,
подопытный
кролик
для
сбросов
Morale
fragile
fra
le
lenzuola
fradicie
Хрупкая
мораль
в
промокших
простынях
E
il
viso
bianco
come
quel
dannato
camice
И
лицо
белое,
как
тот
проклятый
халат
Impregnato
di
sudore
e
benzene
Пропитанный
потом
и
бензолом
Franco
accanto
che
le
dice
"stai
tranquilla
che
va
tutto
bene"
Франко
рядом
с
ней
говорит:
"Не
волнуйся,
все
будет
хорошо"
Ma
uno
strano
sapore
nel
palato,
particelle
di
veleno
letale
che
ho
inalato
Но
странный
привкус
во
рту,
частицы
ядовитого
яда,
который
я
вдохнула
Bruciano
ossigeno,
è
un
mondo
cancerogeno
Сжигают
кислород,
это
канцерогенный
мир
Mara
conosce
l′amaro,
stringe
forte
il
presente
più
caro,
vede
la
porta
del
proprio
futuro
socchiusa
in
attesa
dell'ultimo
colpo
di
vento
Мара
знает
горечь,
крепко
сжимает
самое
дорогое,
видит,
как
заперта
дверь
собственного
будущего,
ожидая
последнего
порыва
ветра
Prova
l′ipocrisia
di
un'Italia
che
la
butta
via,
lei
che
poteva
emigrare
per
studiare
e
oggi
sogna
l′eutanasia
Она
испытывает
лицемерие
Италии,
которая
бросает
ее,
она,
которая
могла
эмигрировать
для
учебы,
а
сегодня
мечтает
об
эвтаназии
E
col
fiato
sospeso
dice
"abbi
cura
di
te"
И
с
затаенным
дыханием
говорит:
"Береги
себя"
Io
sarò
sempre
accanto
a
te
Я
буду
всегда
рядом
с
тобой
Se
non
mi
vedi
non
versare
lacrime
Если
ты
не
видишь
меня,
не
проливай
слез
Sai,
ciò
che
piace
a
volte
è
ciò
che
nuoce
e
non
sai
Знаешь,
то,
что
нравится
порой,
это
то,
что
ранит,
и
не
знаешь
Vedrai,
che
più
è
crudele
e
più
ti
affascina
Увидишь,
что
чем
больше
жестокость,
тем
больше
очарования
Ci
sarò,
sono
accanto
a
te
Я
буду
рядом,
с
тобой
Tu
non
mi
vedi
ma
non
versare
lacrime
Ты
не
видишь
меня,
но
не
проливай
слез
A
volte
sai,
anche
l'anima
sanguina
Иногда,
да,
душа
тоже
кровоточит
È
chimica
che
più
è
crudele
e
più
ci
affascina
Это
химия,
которая
тем
более
жестока,
чем
больше
нас
очаровывает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paterniti Martello Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.