Picciotto - Suoni (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Picciotto - Suoni (Bonus Track)




Suoni (Bonus Track)
Sounds (Bonus Track)
Fuori, dai vostri soliti accordi,
Out of your usual chords,
Non ci pieghiamo siamo distorti, troppi discorsi
We won't bend, we're distorted, too many speeches
Non faremo soldi, moriremo sordi, ti ricordi com'è cominciata?
We won't make money, we'll die deaf, do you remember how it started?
Dalla prima nota stonata?
From the first wrong note?
Bastavano le cuffie calate e la weed a bruciare giornate
Headphones on and weed burning days were enough
E vada come vada,
And let it be,
Gli anni migliori sulla strada le nostre evasioni,
The best years on the road, our escapes,
Senza confini sopra furgoni, la musica lega passioni
Without limits on vans, music binds passions
Potessi rinascere, sarei sicuro m'innamorerei ancora di te
If I could be reborn, I'd be sure I'd fall in love with you again
Sempre di moda vecchi campioni connessi al reale anche senza modem
Always in fashion, old champions connected to reality even without modems
Suono che pesta flow non border voi cartapesta noi globetrotter
Sound that beats flow not border you papier-mâché us globetrotter
Percorsi da scegliere,
Paths to choose,
Ma non so se ti ho scelto o se sei tu che hai scelto me
But I don't know if I have chosen you or if you have chosen me
Per quanto ci credo ancora, per quanto mi basta e non basta
For as much as I still believe in it, for as much as it's enough and not enough
Per ciò che mi hai dato ora, portami via...
For what you have given me now, take me away...
Sono suoni come tuoni in cielo
They are sounds like thunder in the sky
Suoni come dosi di veleno
Sounds like poisonous doses
Suoni come fiale di endorfine
Sounds like endorphin vials
Musica senza fine
Music without end
Rifarei tutto, ti ho dato la mia esistenza,
I'd do it all again, I gave you my existence,
Vivo in barre e bevo il frutto della melodia che mi gira intesta,
I live in bars and drink the fruit of the melody that spins in my head,
Ventuno grammi vibrano all'unisono,
Twenty-one grams vibrate in unison,
Per fare il punto di quello che non dicono,
To make a point of what they don't say,
Io sono il frutto di un passato come un altro, un palco,
I am the fruit of a past like another, a stage,
Un salto nel vuoto pazzo, ho lasciato tutto quanto,
A crazy leap into the void, I left everything behind,
Io che vivo cantando,
I who live singing,
Mi ricopro di un manto che mi protegge dall'inganno,
I cover myself with a mantle that protects me from deception,
E non lo faccio ne per me ne per nessuno lo giuro,
And I do it neither for myself nor for anyone else, I swear
E condivido il mio futuro,
And I share my future,
Se non avessi questa voce avrei l'amore alla continua ricerca delle
If I didn't have this voice, I would have love in the continuous search for
Persone, ma siamo nulla se non siamo insieme azione è ciò che ne
People, but we are nothing if we are not together action is what
Consegue, chiave ed espressione di un mondo che non ci vede,
Ensues, key and expression of a world that does not see us,
La calma che non volete, un uomo che ha sempre sete,
The calm you don't want, a man who is always thirsty,
Negli accordi di un piano c'è un piano che non vedete
In the chords of a piano there is a plan you don't see
Per quanto ci credo ancora, per quanto mi basta e non basta
For as much as I still believe in it, for as much as it's enough and not enough
Per ciò che mi hai dato ora, portami via...
For what you have given me now, take me away...
Sono suoni come tuoni in cielo
They are sounds like thunder in the sky
Suoni come dosi di veleno
Sounds like poisonous doses
Suoni come fiale di endorfine
Sounds like endorphin vials
Musica senza fine
Music without end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.