Piccolo Coro Dell'Antoniano - Scusa Gesù Ti Do Del Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Scusa Gesù Ti Do Del Tu




Scusa Gesù Ti Do Del Tu
Forgive Me, Jesus, I Call You Intimately
Il sole tramonta già,
The sun is already setting,
La pace scende sulla città.
Peace descends upon the city.
Adesso prego
Now I pray
E certo Lui verrà... Sì...
And surely He will come... Yes...
Scusa Gesù
Forgive Me, Jesus
(Scusa Gesù)
(Forgive Me, Jesus)
Ti do del tu
I call You intimately
(Ti do del tu)
(I do it to You)
Gioca con noi
Play with us
(Gioca con noi)
(Play with us)
In mezzo a noi
In our midst
(In mezzo a noi)
(In our midst)
Canta insieme a noi
Sing together with us
(Insieme a noi)
(Together with us)
Lo so, Gesù, che tutto puoi!
I know, Jesus, that You can do anything!
(Che tutto puoi!)
(That You can do anything!)
Dimmi di sì...!
Tell me yes...!
(Dimmi di sì...!)
(Tell me yes...!)
Inventerò per te una favola,
I will invent a fable for You,
Scendi giù... Io so dov'è
Come down... I know where it is,
La città dei giocattoli!
Toyland!
Scendi giù...!
Come down...!
Se resteremo sempre con te
If we always stay with You,
Saremo buoni come sei tu!
We will be as good as You are!
Gesù ti prego,
Jesus, dear, I beg You,
Dimmi che verrai... Verrai...
Tell me that You will come... You will come...
Scusa Gesù
Forgive Me, Jesus
(Scusa Gesù)
(Forgive Me, Jesus)
Ti do del tu
I call You intimately
(Ti do del tu)
(I do it to You)
Gioca con noi
Play with us
(Gioca con noi)
(Play with us)
In mezzo a noi
In our midst
(In mezzo a noi)
(In our midst)
Canta insieme a noi
Sing together with us
(Insieme a noi)
(Together with us)
Lo so, Gesù, che tutto puoi!
I know, Jesus, that You can do anything!
(Che tutto puoi!)
(That You can do anything!)
Dimmi di sì...!
Tell me yes...!
(Dimmi di sì...!)
(Tell me yes...!)
Inventerò per te una favola,
I will invent a fable for You,
Scendi giù... Io so dov'è
Come down... I know where it is,
La città dei giocattoli!
Toyland!
Scendi giù...!
Come down...!
Sei sceso qui
You came down here
(Sei sceso qui)
(You came down here)
Dal tuo bel cielo...
From Your beautiful heaven...
(Dal tuo bel ciel)
(From Your beautiful heaven)
Grazie, Gesù,
Thank You, Jesus,
(Grazie, Gesù,)
(Thank You, Jesus,)
Per avermi ascoltato!
For having listened to me!
Grazie Gesù...!)
Thank You, Jesus...!)





Writer(s): G. B. Martelli, Libano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.