Piccolo Coro Dell'Antoniano - Se La Gente Usasse Il Cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Se La Gente Usasse Il Cuore




Se La Gente Usasse Il Cuore
If People Would Use Their Hearts
Se la gente usasse il cuore
If people would use their hearts
Per decidere con semplicità
To decide with simplicity
Cosa è giusto e cosa no
What is right and what is not
Ci sarebbe tra noi
There would be
Molta più felicità
Much more happiness among us
Se la gente usasse il cuore
If people would use their hearts
Si aprirebbe un orizzonte migliore
A better horizon would open up
Troppa indifferenza c'è
There is too much indifference
Prova a vincerla tu
Try to overcome it
Che puoi farcela se vuoi
You can do it if you want
E cerca di esser tu
And try to be
Il primo che ci sta
The first to stand up
A rinunciare un po'
To give up a little
Per dare a chi non ha
To give to those who have nothing
Basta poco a te
So little is enough
Ma forse non io sai
But perhaps you don't know
Che quello che tu dai
That what you give
è quello che tu avrai
Is what you will have
Se la gente usasse il cuore
If people would use their hearts
Anche l'aria prenderebbe colore
Even the air would take on color
Cresca la speranza in noi
Let hope grow in us
E in futuro vedrà
And in the future we will see
Cieli di serenità
Skies of serenity
E non ti pentirai
And you will not regret
Se adesso ti aprirai
If you open yourself now
A chi non ce la fa
To those who cannot
E soffire accanto a te
And suffer beside you
Forse non lo sai
Perhaps you don't know
Ma basta poco a te
But so little is enough
Per somigliare a un re
To make you like a king
E il cuore vincerà
And the heart will win





Writer(s): Tony Renis, Alberto Testa, Massimo Guantini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.