Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Din Don Dan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Din Don Dan




Din Don Dan
Дин Дон Дан
Din-don-dan, din-don-dan
Дин-дон-дан, дин-дон-дан
Din-don, din-don-dan
Дин-дон, дин-дон-дан
Suona allegro il campanil
Весёлый звон колоколен
È Natale in ogni cuore
Рождество в каждом сердце
Din-don-dan, din-don-dan
Дин-дон-дан, дин-дон-дан
Che felicità
Какое счастье
Oggi è nato il buon Gesù
Сегодня родился добрый Иисус
Tra la neve che vien giù
Среди падающего снега
La renna al Polo Nord
Олень на Северном полюсе
Scampanellando va
Со звоном мчится
Le strenne porterà
Он подарки привезет
A tutti i bimbi buoni
Всем хорошим деткам
E dalle Alpi al mar
И от Альп до моря
I bimbi di quaggiù
Детишки здесь
Aspettano quei doni
Ждут тех подарков
Che regala il buon Gesù
Что дарит добрый Иисус
Din-don-dan, din-don-dan
Дин-дон-дан, дин-дон-дан
Din-don, din-don-dan
Дин-дон, дин-дон-дан
Il Natale cambierà
Рождество изменит
Tutti buoni renderà, eh
Всех сделает добрыми, эх
Din-don-dan, din-don-dan
Дин-дон-дан, дин-дон-дан
Che felicità
Какое счастье
Oggi è nato il buon Gesù
Сегодня родился добрый Иисус
Tra la neve che vien giù
Среди падающего снега
Din-don-dan, din-don-dan
Дин-дон-дан, дин-дон-дан
Din-don, din-don-dan
Дин-дон, дин-дон-дан
Il Natale cambierà
Рождество изменит
Tutti buoni renderà, eh
Всех сделает добрыми, эх
Din-don-dan, din-don-dan
Дин-дон-дан, дин-дон-дан
Che felicità
Какое счастье
Oggi è nato il buon Gesù
Сегодня родился добрый Иисус
Tra la neve che vien giù
Среди падающего снега
La neve che vien giù
Среди падающего снега
Che felicità!
Какое счастье!





Writer(s): Henderson, U. Bertini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.