Pidżama Porno feat. Muniek Staszczyk - Doniebawzięci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pidżama Porno feat. Muniek Staszczyk - Doniebawzięci




Doniebawzięci
Losers
Magda była jak śmierć,
Magda was like death,
Smierć nosi czarny stanik.
Death wears a black bra.
Tatuaże jak obłoki po wybuchach bomb .
Tattoos like clouds after bomb explosions.
Kochała wszystkie psy,
She loved all dogs,
Wszystkich hycli miała za nic.
She didn't give a damn about all the cops.
Jej włosy pachniały pizzą,
Her hair smelled like pizza,
Do dziś zresztą czuję ten swąd.
I can still smell the stench.
Mariusz syn suki.
Mariusz, son of a bitch.
Ani mądry ani głupi
Neither smart nor stupid,
Człek w środku był surowy, przeklinał jak szewc.
He was tough on the inside, cursed like a shoemaker.
Czarnym samochodem rozwoził kościotrupy.
He drove a black car, delivering skeletons.
Zawsze łamało go w kościach,
His bones always ached,
Kiedy chmurom się zbierało na deszcz.
When the clouds gathered for rain.
Ona i on dla siebie zwariowali.
They went crazy for each other.
Połykali konwenanse, co mówił im ksiądz .
They swallowed the conventions, everything the priest told them.
Pół miasta z zazdrości po głowach się stukało.
Half the town hit themselves on the head with envy.
Mało kto życzył im dobrze,
Few wished them well,
Chyba każdy czekał na ich błąd.
I think everyone was waiting for them to make a mistake.
Kochankowie w ciemnościach.
Lovers in the darkness.
Na cztery i pół godziny do nieba wzięci.
Taken to heaven for four and a half hours.
Oni zawsze w gościach.
They are always guests.
Świat na moment zapomniał,
The world forgot for a moment,
Dalej bez nich normalnie się kręci.
It keeps spinning normally without them.
Kochankowie w ciemnościach.
Lovers in the darkness.
Po drugiej stronie swych rzeczy sami razem .
Alone together on the other side of their things.
Jeśli pragniesz ich spotkać,
If you want to meet them,
Przycisz radio!
Turn down the radio!
Zostań uchem ściany!
Become the ear of the wall!
Chyba w końcu coś złego zaszło między nimi.
I guess something bad happened between them.
Tam gdzie wczoraj żyła rozkosz,
Where pleasure lived yesterday,
Dzisiaj trzaskały drzwi.
Today the doors slam.
Ona nie może na niego patrzeć,
She can't look at him,
On z nią więcej nie chce gadać .
He doesn't want to talk to her anymore.
Jakiś dziwny diabeł musiał zamieszkać w ich krwi.
Some strange devil must have taken up residence in their blood.
W barze dla samobójców pod szkarłatną gilotyną,
In the bar for suicides under the scarlet guillotine,
Spotkałem Magdę brała tabletki na łzy.
I met Magda taking pills for tears.
Nieco schudła, trochę zbrzydła,
She lost a little weight, got a little uglier,
Serce miała z mydła.
Her heart was made of soap.
Wiary w niej nie było, chęci życia ni sił.
There was no faith in her, no desire for life, no strength.
Przez ładnych kilka dni głośno huczało miasto.
For a few days the city was buzzing.
Mówili o tym wszyscy,
Everyone was talking about it,
Wieść rozeszła się w mig.
The news spread like wildfire.
O tych którzy się rzucali przypalonym ciastem,
About those who threw themselves with burnt cake,
Ci, którym nic nie wyszło,
Those who failed,
Ci, którym nie udało się nic.
Those who did not succeed in anything.
Kochankowie w ciemnościach.
Lovers in the darkness.
Na cztery i pół godziny do nieba wzięci.
Taken to heaven for four and a half hours.
Oni zawsze w gościach
They are always guests.
Świat na moment zapomniał
The world forgot for a moment.
Dalej bez nich normalnie się kręci
It keeps spinning normally without them.
Kochankowie w ciemnościach
Lovers in the darkness.
Po drugiej stronie swych rzeczy sami razem
Alone together on the other side of their things.
Jeśli pragniesz ich spotkać
If you want to meet them,
Przycisz radio
Turn down the radio.
Zostań uchem ściany
Become the ear of the wall.
Kochankowie w ciemnościach
Lovers in the darkness.
Na cztery i pół godziny do nieba wzięci
Taken to heaven for four and a half hours.
Oni zawsze w gościach
They are always guests.
Świat na moment zapomniał
The world forgot for a moment.
Dalej bez nich normalnie się kręci
It keeps spinning normally without them.
Kochankowie w ciemnościach
Lovers in the darkness.
Po drugiej stronie swych rzeczy sami razem
Alone together on the other side of their things.
Jeśli pragniesz ich spotkać
If you want to meet them,
Przycisz radio
Turn down the radio.
Zostań uchem ściany
Become the ear of the wall.





Writer(s): Krzysztof "grabaz" Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.