Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - A Muso Duro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
adesso
che
farò,
non
so
che
dire
Я
не
знаю,
что
делать,
что
сказать
E
ho
freddo
come
quando
stavo
solo
Я
озяб,
как
в
те
дни,
когда
был
один
Ho
sempre
scritto
i
versi
con
la
penna
Я
всегда
писал
стихи
с
пером
в
руке
Non
ordini
precisi
di
lavoro.
Без
чётких
рабочих
заданий.
Ho
sempre
odiato
i
porci
ed
i
ruffiani
Я
всегда
презирал
негодяев
и
мошенников
E
quelli
che
rubavano
un
salario
И
тех,
кто
крал
зарплату
I
falsi
che
si
fanno
una
carriera
Лжецов,
которые
делают
карьеру
Con
certe
prestazioni
fuori
orario
За
счёт
особых
заслуг
вне
рабочего
времени
Canterò
le
mie
canzoni
per
la
strada
Я
буду
петь
свои
песни
на
улице
Ed
affronterò
la
vita
a
muso
duro
И
встречу
жизнь
лицом
к
лицу
Un
guerriero
senza
patria
e
senza
spada
Воин
без
родины
и
меча
Con
un
piede
nel
passato
С
одной
ногой
в
прошлом
E
lo
sguardo
dritto
e
aperto
nel
futuro.
И
ясным
взглядом
устремлённым
в
будущее.
Ho
speso
quattro
secoli
di
vita
Я
прожил
четыре
столетия
E
ho
fatto
mille
viaggi
nei
deserti
И
проделал
тысячу
путешествий
по
пустыням
Perché
volevo
dire
ciò
che
penso
Потому
что
я
хотел
сказать
то,
что
думаю
Volevo
andare
avanti
ad
occhi
aperti
Я
хотел
идти
вперёд
с
открытыми
глазами
Adesso
dovrei
fare
le
canzoni
Теперь
я
должен
писать
песни
Con
i
dosaggi
esatti
degli
esperti
По
точным
рецептам
экспертов
Magari
poi
vestirmi
come
un
fesso
Возможно,
потом
я
буду
одеваться
как
придурок
Per
fare
il
deficiente
nei
concerti.
Чтобы
изображать
умственно
отсталого
на
концертах.
Canterò
le
mie
canzoni
per
la
strada
Я
буду
петь
свои
песни
на
улице
Ed
affronterò
la
vita
a
muso
duro
И
встречу
жизнь
лицом
к
лицу
Un
guerriero
senza
patria
e
senza
spada
Воин
без
родины
и
меча
Con
un
piede
nel
passato
С
одной
ногой
в
прошлом
E
lo
sguardo
dritto
e
aperto
nel
futuro.
И
ясным
взглядом
устремлённым
в
будущее.
Non
so
se
sono
stato
mai
poeta
Не
знаю,
был
ли
я
когда-нибудь
поэтом
E
non
mi
importa
niente
di
saperlo
И
мне
наплевать,
знать
об
этом
или
нет
Riempirò
i
bicchieri
del
mio
vino
Я
наполню
бокалы
своим
вином
Non
so
com'è
però
vi
invito
a
berlo
Я
не
знаю,
как,
но
я
приглашаю
тебя
выпить
его
E
le
masturbazioni
celebrali
Манипуляции
мыслями
Le
lascio
a
chi
è
maturo
al
punto
giusto
Оставлю
тем,
кто
созрел
до
этого
Le
mie
canzoni
voglio
raccontarle
Я
хочу
рассказать
мои
песни
A
chi
sa
masturbarsi
per
il
gusto.
Тем,
кто
умеет
получать
удовольствие
от
мастурбации.
Canterò
le
mie
canzoni
per
la
strada
Я
буду
петь
свои
песни
на
улице
Ed
affronterò
la
vita
a
muso
duro
И
встречу
жизнь
лицом
к
лицу
Un
guerriero
senza
patria
e
senza
spada
Воин
без
родины
и
меча
Con
un
piede
nel
passato
С
одной
ногой
в
прошлом
E
lo
sguardo
dritto
e
aperto
nel
futuro.
И
ясным
взглядом
устремлённым
в
будущее.
E
non
so
se
avrò
gli
amici
a
farmi
il
coro
Не
знаю,
будут
ли
друзья
петь
со
мной
O
se
avrò
soltanto
volti
sconosciuti
Или
же
я
увижу
только
незнакомые
лица
Canterò
le
mie
canzoni
a
tutti
loro
Я
буду
петь
свои
песни
им
всем
E
alla
fine
della
strada
И
по
окончании
пути
Potrò
dire
che
i
miei
giorni
li
ho
vissuti.
Я
смогу
сказать,
что
я
прожил
свои
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Fabrizio Urzino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.