Pierangelo Bertoli - Certi momenti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Certi momenti




Certi momenti
Certi momenti
Anna, che hai scavalcato le montagne
Anna, who climbed the mountains
E hai preso a pugni le tue tradizioni
And punched your traditions
Lo so che non è facile il tuo giorno
I know that your day is not easy
Ma il tuo sentiero è fatto di ragioni
But your path is made of reasons
I padri han biasimato la tua azione
Your fathers have criticized your actions
La Chiesa ti ha bollato d'eresia
The Church has branded you a heretic
Il cambiamento impone la reazione
Change requires reaction
E adesso sei il nemico e così sia
And now you are the enemy and so let it be
Credo che in certi momenti il cervello non sa più pensare
I believe that at certain moments the brain can no longer think
E corre in rifugi da pazzi e non vuole tornare
And runs to insane shelters and doesn't want to come back
Poi cado coi piedi per terra e scoppiano folgore e tuono
Then I fall with my feet to the ground and thunder and lightning erupt
Non credo alla vita pacifica, non credo al perdono
I don't believe in the peaceful life, I don't believe in forgiveness
Adesso quando i medici di turno
Now when the doctors on duty
Rifiuteranno di esserti d'aiuto
Will refuse to help you
Perché venne un polacco ad insegnargli
Because a Pole came to teach him
Che è più cristiano imporsi col rifiuto
That it is more Christian to impose oneself with the refusal
Pretenderanno che tu torni indietro
They will demand that you go back
E ti costringeranno a partorire
And they will force you to give birth
Per poi chiamarlo figlio della colpa
And then call it the son of guilt
E tu una Maddalena da pentire
And you a Magdalene to repent
Credo che in certi momenti il cervello non sa più pensare
I believe that at certain moments the brain can no longer think
E corre in rifugi da pazzi e non vuole tornare
And runs to insane shelters and doesn't want to come back
Poi cado coi piedi per terra e scoppiano folgore e tuono
Then I fall with my feet to the ground and thunder and lightning erupt
Non credo alla vita pacifica, non credo al perdono
I don't believe in the peaceful life, I don't believe in forgiveness
Volevo dedicarti quattro righe
I wanted to dedicate four lines to you
Per quanto può valere una canzone
For whatever a song is worth
Credo che tu abbia fatto qualche cosa
I believe you have done something
Anche se questa è solo un'opinione
Even if this is just an opinion
Che lascerà il tuo segno nella vita
That will leave its mark on life
E i poveri bigotti reazionari
And the poor reactionary bigots
Dovranno fare senza peccatrici
Will have to do without sinners
Saranno senza scopi umanitari
They will be without humanitarian aims
Credo che in certi momenti il cervello non sa più pensare
I believe that at certain moments the brain can no longer think
E corre in rifugi da pazzi e non vuole tornare
And runs to insane shelters and doesn't want to come back
Poi cado coi piedi per terra e scoppiano folgore e tuono
Then I fall with my feet to the ground and thunder and lightning erupt
Non credo alla vita pacifica, non credo al perdono
I don't believe in the peaceful life, I don't believe in forgiveness
Credo che in certi momenti il cervello non sa più pensare
I believe that at certain moments the brain can no longer think
E corre in rifugi da pazzi e non vuole tornare
And runs to insane shelters and doesn't want to come back
Poi cado coi piedi per terra e scoppiano folgore e tuono
Then I fall with my feet to the ground and thunder and lightning erupt
Non credo alla vita pacifica, non credo al perdono
I don't believe in the peaceful life, I don't believe in forgiveness





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Marco Dieci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.