Pierangelo Bertoli - Cose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Cose




Cose
Вещи
Corre verso il terminale il treno
К терминалу мчится поезд,
Nella notte due stelle solitarie
В ночи две одинокие звезды
Indicano rotte binarie
Указывают двойственные пути,
E i cavalli mordono il freno
И кони кусают удила.
Ho conosciuto il tempo delle viole
Я знал времена фиалок,
Da sul ciliegio i fiori sono caduti sui falsi amori
С вишни цветы упали на фальшивые любови
Di un'infanzia trascorsa al sole
Детства, проведенного на солнце.
Un vento caldo ha spazzato la valle
Теплый ветер пронесся по долине
Nell'estate che una donna con più nomi di Madonna
Тем летом, когда женщина с множеством имен Мадонны
Ha percorso poi volgendomi le spalle
Прошла мимо, повернувшись ко мне спиной.
Menti eccezionali si sono distorte
Исключительные умы исказились,
Nella vita mondana hanno accorciato la sottana
В светской жизни укоротили юбки
Le fanciulle mille e mille volte
Девушки тысячи и тысячи раз.
Gli eventi preannunciati dai profeti
События, предсказанные пророками,
Reclinano la testa e il giorno della festa
Склоняют головы, и день праздника
Rimane in fondo agli occhi dei poeti
Остается на дне глаз поэтов.
Ma ancora nella notte una candela
Но все еще в ночи горит свеча,
E ancora il navigante vuol partire
И все еще мореплаватель хочет отправиться в путь,
Perché chi spera è ultimo a morire
Потому что тот, кто надеется, умирает последним.
E ancora nella notte una candela
И все еще в ночи горит свеча.
Gli eroi che nelle storie dei miei avi
Герои из рассказов моих предков,
Parlavano ad un cuore di bimbo sognatore
Говорившие с сердцем ребенка-мечтателя,
Hanno affogato coi pirati le loro navi
Утопили свои корабли вместе с пиратами.
Tutte le sfumature dei contorni
Все оттенки контуров
Hanno segnato il viso e un morbido sorriso
Отметили лицо, и мягкая улыбка
È diventato il ghigno dei miei giorni
Превратилась в оскал моих дней.
Ma ancora nella notte una candela
Но все еще в ночи горит свеча,
E ancora il navigante vuol partire
И все еще мореплаватель хочет отправиться в путь,
Perché chi spera è ultimo a morire
Потому что тот, кто надеется, умирает последним.
E il sole già si sfuma nella vela
И солнце уже тает в парусе.
E ancora nella notte una candela
Но все еще в ночи горит свеча,
E ancora il navigante vuol partire
И все еще мореплаватель хочет отправиться в путь,
Perché chi spera è ultimo a morire
Потому что тот, кто надеется, умирает последним.
E il sole già si sfuma nella vela
И солнце уже тает в парусе.





Writer(s): Pier Angelo Bertoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.