Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Dietro Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà
cosa
farò
Кто
знает,
что
я
буду
делать
Sarò
furia
o
pazienza
Стану
яростью
или
терпением
O
timore
o
speranza
Или
страхом,
или
надеждой
Avrò
gli
occhi
appannati
Взгляд
мой
будет
затуманен
Io
che
sono
animale
Я,
который
как
зверь,
Abituato
a
lottare
Привык
бороться
E
non
ho
pianto
mai
le
cento
volte
И
ни
разу
не
плакал
те
сто
раз,
Che
sono
stato
colpito
o
umiliato
Когда
меня
били
или
унижали
Che
sono
caduto
Когда
я
падал
Chissà
cosa
farò
Кто
знает,
что
я
буду
делать
Quando
inizia
il
futuro
Когда
наступит
будущее
Ed
un
po'
sarò
morto
И
я
буду
немного
мертв
Avrò
chiaro
il
pensiero
Мысли
мои
будут
ясны,
Da
gridarmi
che
è
vero
Чтобы
кричать,
что
это
правда
Non
è
la
fantasia
А
не
фантазия
Io
che
ho
sognato
di
lasciare
dietro
me
Я,
мечтавший
оставить
после
себя
Un
grido,
una
canzone,
una
parola
Крик,
песню,
слово
Una
bandiera
od
un
figlio
Флаг
или
сына
E
non
mi
vergognerò
di
ridere
di
niente
И
мне
не
будет
стыдно
смеяться
ни
с
чего
Di
fare
anche
il
pagliaccio,
io
che
non
l'ho
fatto
mai
Валять
дурака,
хотя
я
никогда
этого
не
делал
Di
accarezzarti
il
viso,
dirti
grazie
con
un
sorriso
Ласкать
твое
лицо,
говорить
спасибо
с
улыбкой
E
se
ti
farà
piacere
dirti
che
sembra
proprio
me
И,
если
тебе
будет
приятно,
сказать,
что
он
похож
на
меня
Chissà
cosa
farò
Кто
знает,
что
я
буду
делать
Quando
avrò
tra
le
dita
Когда
в
моих
руках
окажется
L'incredibile
vita
Невероятная
жизнь
La
fiducia
nell'uomo
Вера
в
человека
Di
passione
e
ragione
Страсти
и
разума
Non
dirò
ti
ricordi
Я
не
скажу
"помнишь"
Io
che
ho
vissuto
di
ricordi,
di
canzoni
Я,
который
жил
воспоминаниями,
песнями
Battaglie
ed
illusioni
Борьбой
и
иллюзиями
Non
dirò
più
ti
ricordi,
ma
domani
Я
не
скажу
больше
"помнишь",
а
"завтра"
E
non
mi
vergognerò
di
piangere
di
niente
И
мне
не
будет
стыдно
плакать
ни
с
чего
Di
fantasticare
già
su
quello
che
sarà
lui
Фантазировать
о
том,
каким
он
будет
Di
stringerti
le
mani
e
appoggiarti
la
testa
al
seno
Сжимать
твои
руки
и
прижимать
твою
голову
к
своей
груди
E
se
ti
farà
piacere
dirti
che
sembra
solo
te
И,
если
тебе
будет
приятно,
сказать,
что
он
похож
только
на
тебя
So
già
cosa
gli
dirò
Я
уже
знаю,
что
ему
скажу
Quando
potrà
sentirmi
Когда
он
сможет
меня
услышать
Quando
potrà
capirmi
Когда
он
сможет
меня
понять
Devi
essere
uomo
Ты
должен
быть
мужчиной
Che
cammina
nel
mondo
Который
идет
по
миру
E
che
vuole
invecchiare
И
хочет
стареть
E
ridere
del
sole,
gridare
insieme
al
vento
И
смеяться
с
солнцем,
кричать
вместе
с
ветром
E
credere
nel
giorno
И
верить
в
тот
день
Che
saprai
cosa
dire
a
tuo
figlio
Когда
ты
будешь
знать,
что
сказать
своему
сыну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Borghetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.