Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - In Fondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei
fragili
pensieri
appena
nati
Erode
canta
un'ode
del
macello
In
fragile
thoughts
just
bornHerod
sings
a
slaughter
ode
Milioni
di
discorsi
non
parlati,
aborti
mai
usciti
dal
cervello
Millions
of
unspoken
words,Abortions
never
left
the
brain
Nel
sangue
sparso
dall'inquisizione,
nelle
morali
assurde
del
potere
In
the
blood
shed
by
the
Inquisition,In
the
absurd
morals
of
power
Nella
necessità
della
ragione,
nel
tormentato
viaggio
del
sapere
In
the
necessity
of
reason,In
the
tormented
journey
of
knowledge
Si
nutrono
le
piante
di
chi
è
stanco
d'aspettare
The
plants
of
those
tired
of
waiting
are
nourished
E
il
sole
della
rabbia
prima
o
poi
porta
quei
fiori
allo
sbocciare
And
the
sun
of
anger
sooner
or
later
brings
those
flowers
to
bloom
E
inoltre
le
visioni
dei
poeti
molto
al
di
là
del
muro
dei
valori
And
moreover
the
visions
of
poets
far
beyond
the
wall
of
values
Nel
magma
arroventato
dei
pianeti,
sopra
la
cecità
di
miti
e
umori
In
the
molten
magma
of
the
planets,Above
the
blindness
of
myths
and
humors
Nel
centro
degli
stomaci
affamati,
nel
cuore
dei
bisogni
delle
vene
In
the
center
of
the
stomachs
of
the
famished,In
the
heart
of
the
needs
of
the
veins
In
fondo
a
sacrifici
innominati,
laddove
odio
e
amore
stanno
insieme
At
the
bottom
of
unnamed
sacrifices,Where
hatred
and
love
come
together
Si
nutrono
le
piante
di
chi
è
stanco
d'aspettare
The
plants
of
those
tired
of
waiting
are
nourished
E
il
sole
della
rabbia
prima
o
poi
porta
quei
fiori
allo
sbocciare
And
the
sun
of
anger
sooner
or
later
brings
those
flowers
to
bloom
Tra
i
ruderi
di
Atlantide
sommersa,
nei
corpi
martoriati
degli
schiavi
Among
the
ruins
of
sunken
Atlantis,In
the
tortured
bodies
of
slaves
Nel
sogno
di
una
nuova
alba
diversa,
nei
grandi
esploratori
senza
navi
In
the
dream
of
a
different
new
dawn,In
the
great
explorers
without
ships
Tra
i
cantici
potenti
dell'ingegno
e
il
misero
strisciare
dell'inganno
Among
the
powerful
canticles
of
geniusAnd
the
miserable
crawling
of
deceit
Tra
mistiche
figure
senza
regno
che
corrono
e
non
sanno
dove
vanno
Among
mystical
figures
without
a
kingdomWho
run
and
don't
know
where
they're
going
Si
nutrono
le
piante
di
chi
è
stanco
d'aspettare
The
plants
of
those
tired
of
waiting
are
nourished
E
il
sole
della
rabbia
prima
o
poi
porta
quei
fiori
allo
sbocciare
And
the
sun
of
anger
sooner
or
later
brings
those
flowers
to
bloom
Si
nutrono
le
piante
di
chi
è
stanco
d'aspettare
The
plants
of
those
tired
of
waiting
are
nourished
E
il
sole
della
rabbia
prima
o
poi
porta
quei
fiori
allo
sbocciare
And
the
sun
of
anger
sooner
or
later
brings
those
flowers
to
bloom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Fabrizio Urzino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.