Pierangelo Bertoli - Srotolando Parole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Srotolando Parole




Srotolando Parole
Разматывая Слова
Il sole traccia trappole di luce, arabeschi di colori
Солнце расставляет ловушки из света, арабески цвета,
Le case dei guardiani della mente sono piene di valori
Дома хранителей разума полны ценностей,
Srotolando le parole, scoppiano frontiere di calore
Разматывая слова, взрываются границы тепла,
Mentre sui mondi di pellicola sostano tutte le navi
Пока на мирах целлулоида стоят все корабли,
E sulle piazze del presente c'è il mercato degli schiavi
А на площадях настоящего рынок рабов.
Il tempo degli errori si è concluso e non mi sento di tornare
Время ошибок закончилось, и я не хочу возвращаться,
E sotto le macerie del passato c'è ben poco da salvare
И под обломками прошлого мало что можно спасти,
Io che ho cercato di comprendere
Я, который пытался понять,
Io che ancora non mi voglio arrendere
Я, который всё ещё не хочу сдаваться,
Io che ho creduto nelle favole e sono rimasto da solo
Я, который верил в сказки и остался один,
Sono sicuro solamente che a sbagliare sono loro
Уверен только в том, что ошибаются они.
Nell'alba nata male, ammalata di ricordi
В рассвете, рождённом больным, больном воспоминаниями,
Di ciechi che volevano vedere, di cervelli nati sordi
О слепых, которые хотели видеть, о мозгах, рождённых глухими,
Sulle miserie stese al sole lanciavano torrenti di parole
На нищете, растянутой на солнце, изливали потоки слов,
Di discussioni interminabili, di libri messi al posto dei cannoni
Бесконечных дискуссий, книг, поставленных вместо пушек,
E giochi intellettuali senza senso, senza fine, condizioni
И бессмысленных, бесконечных интеллектуальных игр, условий.
Così che combattendo con discorsi troppo grandi da capire
Так, сражаясь речами, слишком сложными для понимания,
Avendo come pubblico quei pochi che potevano sentire
Имея в качестве публики тех немногих, кто мог слышать,
Contrabbandando la ragione hanno creato solo confusione
Контрабандой разума они создали только путаницу,
Solo un passato da comprendere e adesso tutto è tutto da rifare
Только прошлое, которое нужно понять, а теперь всё нужно начинать сначала,
E l'unica speranza che rimane è che non debbano tornare
И единственная оставшаяся надежда что они не вернутся.
La vita lentamente ha dipanato i suoi sentieri
Жизнь медленно распутала свои тропы,
Confuso le mie strade con le altre, i domani con i ieri
Перепутала мои дороги с другими, завтрашние дни со вчерашними,
Io che ho cercato un altro tempo
Я, который искал другое время,
Io che sono sempre contro vento
Я, который всегда против ветра,
Io che non cerco di nascondermi e urlo davanti alla porta
Я, который не пытаюсь спрятаться и кричу перед дверью,
Rimango fermo qui a pensare che la vita non è morta
Остаюсь здесь, думая, что жизнь не умерла.





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Bruno Marro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.