Paroles et traduction Pierre Perret - Ça va bien ça va mal
Ça va bien ça va mal
Things are going well
Quand
ça
va
bien
When
things
are
going
well
Je
pars
avec
mon
chien
I
go
out
with
my
dog
On
va
faire
des
conquêtes
We
go
out
and
conquer
Il
a
la
queue
en
trompette
His
tail
is
like
a
trumpet
Quand
ça
va
mal
When
things
are
going
badly
Mon
fidèle
animal
My
loyal
animal
A
la
queue
entre
les
jambes
Has
his
tail
between
his
legs
Et
c′est
normal
And
that's
normal
Ce
cabot
intelligent
c'est
ma
passion
My
intelligent
pooch
is
my
passion
Songez
que
pour
un
chien
il
a
fait
des
trucs
coton
Imagine,
for
a
dog,
he's
learnt
some
clever
tricks
Au
carrefour
sa
queue
devient
pour
traverser
At
the
crossroads,
his
tail
lights
up
in
traffic
light
colors
Rouge
orange
et
verte
on
peut
passer
Red,
amber,
and
green,
we
can
cross
Quand
ça
va
mal
When
things
are
going
badly
Je
prends
du
gardénal
I
take
a
gardénal
Je
revends
ma
bicyclette
I
sell
my
bicycle
Et
le
soir
je
la
rachète
And
in
the
evening,
I
buy
it
back
Quand
ça
va
bien
When
things
are
going
well
Je
bois
cinq
litres
de
vin
I
drink
five
liters
of
wine
Et
j′ai
une
belle
crise
de
foie
le
lendemain
And
the
next
day,
I
have
a
lovely
bout
of
liver
failure
Aussitôt
j'absorbe
autant
d'eau
minérale
Straight
away,
I
drink
gallons
of
mineral
water
C′est
à
ce
moment
là
que
tout
va
vraiment
mal
That's
when
everything
goes
really
badly
Je
prends
un
cordial
pour
me
remettre
en
train
I
take
a
tonic
to
get
me
back
on
my
feet
Et
c′est
la
jaunisse
qui
n'est
pas
loin
And
then
I'm
not
far
off
getting
jaundice
Quand
ça
va
bien
When
things
are
going
well
Je
donne
à
mon
prochain
I
give
my
neighbor
Quelques
bons
coups
de
pied
où
je
pense
A
few
good
kicks
where
I
think
it's
deserved
S′il
est
furieux
je
recommence
If
he's
angry,
I
do
it
again
Quand
ça
va
mal
When
things
are
going
badly
Je
vais
me
foutre
au
canal
I
go
and
drown
myself
in
the
canal
Mon
chien
qui
sait
que
je
vais
me
rater
prépare
le
thé
My
dog,
who
knows
I'll
only
make
a
mess
of
it,
makes
the
tea
Trois
sucres
pour
lui
et
seulement
deux
pour
moi
Three
sugars
for
him,
and
only
two
for
me
On
évite
bien
de
prendre
du
thé
chinois
We
avoid
drinking
Chinese
tea
Car
d'après
lui
le
poil
perd
tout
son
reflet
Because,
according
to
him,
its
smell
makes
his
fur
dull
C′est
pour
ça
qu'on
boit
du
thé
anglais
That's
why
we
drink
English
tea
Quand
ça
va
bien
When
things
are
going
well
Je
pars
avec
mon
chien
I
go
out
with
my
dog
On
va
faire
des
conquêtes
We
go
out
and
conquer
Il
a
la
queue
en
trompette
His
tail
is
like
a
trumpet
Quand
ça
va
mal
When
things
are
going
badly
Mon
fidèle
animal
My
loyal
animal
A
la
queue
entre
les
jambes
Has
his
tail
between
his
legs
Et
c′est
normal
And
that's
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Charpin, Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.