Pierre Perret - Germaine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Perret - Germaine




Germaine
Germaine
Germaine
Germaine
Pierre Perret
Pierre Perret
Oh putain d′Germaine
Oh, damn Germaine
Elle a tout emporté
She took everything
Sauf mon désespoir
Except my despair
J'ai qu′les yeux pour pleurer
All I have are tears in my eyes
Elle disait garde moi
She said, "Keep me
Tu ne regretteras rien
You won't regret it
J'm'occuperai bien de toi
I'll take good care of you
Je veillerai sur ton chien
I'll watch over your dog
Je sais que t′aimes pas trop
I know you don't like
Récurer tes casseroles
To scrub your pots
Je surveillerai le taux
I'll monitor the rate
De ton cholestérol
Of your cholesterol
Mais si je t′insupporte
But if I get on your nerves
Je serai la première
I'll be the first
À reprendre la porte
To leave
Et rentrer chez ma mère
And go back to my mother's
Oh putain d'Germaine
Oh, damn Germaine
La garce m′a fadé
The bitch played me
Elle s'est foutu de ma poire
She made a fool out of me
Elle m′a bien baladé
She strung me along
Elle disait pourquoi même
She said, "Why
À jamais s'apparier
Even pair up forever
Suffit-il pas qu′on s'aime
Isn't it enough that we love each other
À quoi bon se marier
What's the point of getting married
Je saurai ménager
I'll take care of
Ton cœur et ta prostate
Your heart and your prostate
Au lit aucun danger
No danger in bed
Qu'on fasse les acrobates
We'll do acrobatics
Mais tu aimes tant faire l′amour
But you love making love so much
Que parfois d′la menteuse
That sometimes you lie
Je ferai des allers retour
I'll go back and forth
Sur ta belle vigoureuse
On your beautiful body
Oh putain d'Germaine
Oh, damn Germaine
Elle m′a pris pour un con
She took me for an idiot
J'ai plus qu′ma guitare
All I have left is my guitar
Et sa photomaton
And her photomaton
Et jusqu'au petit salé
And this little knitted pig
Que je lui avais tricoté
That I made for her
Elle me dit sans déconner
She tells me without kidding
C′est le gosse de René
It's René's kid
Je ne peux pas te le laisser
I can't leave it with you
Car il y tient beaucoup
Because he loves it so much
Comme il bandait que d'une
Since he only got it up once
On a tiré qu'un coup
We only did it once
Je m′en vais pour ton bien
I'm leaving for your own good
Je ne te laisse rien du tout
I'm leaving nothing at all
Qui puisse te rappeler
That could remind you
Des souvenirs de nous
Of our memories
Oh putain d′Germaine
Oh, damn Germaine
Elle a flingué ma vie
She ruined my life
Mais y'a pas qu′la mienne
But not just mine
Celle de René aussi
René's too
Elle l'a quitté pour Gus
She left him for Gus
Un musicien de Pau
A musician from Pau
Qui a fait un infarctus
Who had a heart attack
En lui jouant du pipeau
Playing her the flute
Puis vint le tour d′Armand
Then came Armand
Et sa bite d'écureuil
And his squirrel dick
Qui tomba d′épuisement
Who died of exhaustion
À pied joint dans le cercueil
In the coffin
Maintenant elle vit en tongs
Now she lives in flip-flops
Chez un bonze au Tibet
With a monk in Tibet
Et elle lui astique le gong
And polishes his gong
En élevant notre bébé
While raising our baby
Oh putain d'Germaine
Oh, damn Germaine
Elle nous a tous niqué
She fucked us all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.