Paroles et traduction Pierre Perret - Germaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierre
Perret
Pierre
Perret
Oh
putain
d′Germaine
Oh,
damn
Germaine
Elle
a
tout
emporté
She
took
everything
Sauf
mon
désespoir
Except
my
despair
J'ai
qu′les
yeux
pour
pleurer
All
I
have
are
tears
in
my
eyes
Elle
disait
garde
moi
She
said,
"Keep
me
Tu
ne
regretteras
rien
You
won't
regret
it
J'm'occuperai
bien
de
toi
I'll
take
good
care
of
you
Je
veillerai
sur
ton
chien
I'll
watch
over
your
dog
Je
sais
que
t′aimes
pas
trop
I
know
you
don't
like
Récurer
tes
casseroles
To
scrub
your
pots
Je
surveillerai
le
taux
I'll
monitor
the
rate
De
ton
cholestérol
Of
your
cholesterol
Mais
si
je
t′insupporte
But
if
I
get
on
your
nerves
Je
serai
la
première
I'll
be
the
first
À
reprendre
la
porte
To
leave
Et
rentrer
chez
ma
mère
And
go
back
to
my
mother's
Oh
putain
d'Germaine
Oh,
damn
Germaine
La
garce
m′a
fadé
The
bitch
played
me
Elle
s'est
foutu
de
ma
poire
She
made
a
fool
out
of
me
Elle
m′a
bien
baladé
She
strung
me
along
Elle
disait
pourquoi
même
She
said,
"Why
À
jamais
s'apparier
Even
pair
up
forever
Suffit-il
pas
qu′on
s'aime
Isn't
it
enough
that
we
love
each
other
À
quoi
bon
se
marier
What's
the
point
of
getting
married
Je
saurai
ménager
I'll
take
care
of
Ton
cœur
et
ta
prostate
Your
heart
and
your
prostate
Au
lit
aucun
danger
No
danger
in
bed
Qu'on
fasse
les
acrobates
We'll
do
acrobatics
Mais
tu
aimes
tant
faire
l′amour
But
you
love
making
love
so
much
Que
parfois
d′la
menteuse
That
sometimes
you
lie
Je
ferai
des
allers
retour
I'll
go
back
and
forth
Sur
ta
belle
vigoureuse
On
your
beautiful
body
Oh
putain
d'Germaine
Oh,
damn
Germaine
Elle
m′a
pris
pour
un
con
She
took
me
for
an
idiot
J'ai
plus
qu′ma
guitare
All
I
have
left
is
my
guitar
Et
sa
photomaton
And
her
photomaton
Et
jusqu'au
petit
salé
And
this
little
knitted
pig
Que
je
lui
avais
tricoté
That
I
made
for
her
Elle
me
dit
sans
déconner
She
tells
me
without
kidding
C′est
le
gosse
de
René
It's
René's
kid
Je
ne
peux
pas
te
le
laisser
I
can't
leave
it
with
you
Car
il
y
tient
beaucoup
Because
he
loves
it
so
much
Comme
il
bandait
que
d'une
Since
he
only
got
it
up
once
On
a
tiré
qu'un
coup
We
only
did
it
once
Je
m′en
vais
pour
ton
bien
I'm
leaving
for
your
own
good
Je
ne
te
laisse
rien
du
tout
I'm
leaving
nothing
at
all
Qui
puisse
te
rappeler
That
could
remind
you
Des
souvenirs
de
nous
Of
our
memories
Oh
putain
d′Germaine
Oh,
damn
Germaine
Elle
a
flingué
ma
vie
She
ruined
my
life
Mais
y'a
pas
qu′la
mienne
But
not
just
mine
Celle
de
René
aussi
René's
too
Elle
l'a
quitté
pour
Gus
She
left
him
for
Gus
Un
musicien
de
Pau
A
musician
from
Pau
Qui
a
fait
un
infarctus
Who
had
a
heart
attack
En
lui
jouant
du
pipeau
Playing
her
the
flute
Puis
vint
le
tour
d′Armand
Then
came
Armand
Et
sa
bite
d'écureuil
And
his
squirrel
dick
Qui
tomba
d′épuisement
Who
died
of
exhaustion
À
pied
joint
dans
le
cercueil
In
the
coffin
Maintenant
elle
vit
en
tongs
Now
she
lives
in
flip-flops
Chez
un
bonze
au
Tibet
With
a
monk
in
Tibet
Et
elle
lui
astique
le
gong
And
polishes
his
gong
En
élevant
notre
bébé
While
raising
our
baby
Oh
putain
d'Germaine
Oh,
damn
Germaine
Elle
nous
a
tous
niqué
She
fucked
us
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.