Paroles et traduction Pierre Perret - L'arbre si beau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'arbre si beau
Such a beautiful tree
L′arbre
si
beau
Such
a
beautiful
tree
Pierre
Perret
Pierre
Perret
Je
marchais
le
long
de
la
Garonne
I
walked
along
the
Garonne
Respirant
les
senteurs
de
l'automne
Breathing
in
the
scents
of
autumn
Quand
soudain
mon
cœur
s′est
arrêté
When
suddenly
my
heart
stopped
Ce
grand
bleu
c'est
moi
qui
l'ai
planté
That
big
blue
is
the
one
I
planted
Ce
superbe
cèdre
du
Liban
That
superb
Lebanese
cedar
Ses
ramures
auraient
bientôt
cent
ans
Its
branches
would
soon
be
a
hundred
years
old
Il
a
vu
des
lunes
et
des
soleils
He
has
seen
moons
and
suns
Des
bobos,
des
chagrins,
des
merveilles
Of
wounds,
sorrows,
and
wonders
Quand
j′ai
vu
cet
arbre
si
beau
When
I
saw
this
beautiful
tree
Qui
lançait
des
poignées
d′oiseaux
That
was
throwing
handfuls
of
birds
Ont
surgi
mes
souvenirs
éclatés
en
morceaux
My
memories
burst
into
pieces
Quand
j'allais
brûler
mes
vaisseaux
When
I
went
to
burn
my
ships
Et
les
doubles-croches
de
leurs
ailes
And
the
double-crochets
of
their
wings
Prestement
tracées
dans
le
ciel
Quickly
drawn
in
the
sky
Ecrivaient
dans
l′azur
Wrote
in
the
azure
De
leur
frêle
voilure
Of
their
frail
sail
De
ma
vie
la
trame
essentielle
The
essential
framework
of
my
life
J'ai
revu
au
pays
des
Ibis
I
saw
again
in
the
land
of
the
Ibis
Mes
fragiles
amours
de
Jadis
My
fragile
loves
of
yore
Les
beaux
cheveux
châtains
The
beautiful
brown
hair
Dévalant
sur
les
reins
Falling
on
the
loins
De
Marie
plus
nue
que
ma
main
Of
Marie,
naked
as
my
hand
Et
son
corps
de
fée
s′éclairait
sous
mes
doigts
And
her
body
of
a
fairy
lit
up
under
my
fingers
Et
pendant
qu'elle
mordait
le
vent
And
while
she
was
biting
the
wind
J′obtins
tout
au
bout
de
son
sourire
moqueur
I
obtained
at
the
end
of
her
mocking
smile
Qu'elle
me
donne
l'adresse
de
son
cœur
That
she
would
give
me
the
address
of
her
heart
Et
cette
fille
aux
longs
cheveux
noirs
And
this
girl
with
long
black
hair
Hanches
pleines
et
sourire
d′ivoire
Full
hips
and
a
smile
of
ivory
Elle
cultivait
ses
seins
à
l′ombre
d'un
mari
She
cultivated
her
breasts
in
the
shade
of
a
husband
Qu′elle
aimait
quand
il
était
loin
Whom
she
loved
when
he
was
far
away
A
travers
les
pins
du
Ventoux
Through
the
pines
of
the
Ventoux
Sur
nos
corps
passait
le
vent
fou
The
mad
wind
passed
over
our
bodies
De
son
short
en
percale
Of
her
percale
shorts
J'ai
forcé
l′terminal
I
forced
the
terminal
Et
l'bouton
s′était
fait
la
malle
And
the
button
had
packed
its
bags
Que
sont
ma
princesse
devenus
What
have
my
princesses
become
Les
fleurs
sombres
de
tes
seins
menus
The
dark
flowers
of
your
slender
breasts
Tes
fantasmes
d'azur
Your
azure
fantasies
L'envol
de
tes
fémurs
The
flight
of
your
thighs
Au
jardin
des
mille
fêlures
In
the
garden
of
a
thousand
cracks
Les
cents
mille
éclats
du
sourire
d′Isabelle
The
hundred
thousand
shards
of
Isabelle's
smile
Les
larmes
noyant
ses
prunelles
Tears
drowning
her
eyes
Lui
faire
des
baisers,
des
baisers,
des
baisers
To
give
her
kisses,
kisses,
kisses
La
prendre
encore
toute
habillée
To
still
take
her
still
fully
dressed
Quand
j′ai
vu
cet
arbre
si
beau
When
I
saw
this
beautiful
tree
Qui
lançait
des
poignées
d'oiseaux
Who
threw
handfuls
of
birds
C′étaient
tous
mes
souvenirs
It
was
all
my
memories
Qui
grimpaient
à
l'assaut
Who
climbed
to
the
assault
De
mon
cœur
jouant
au
cerceau
Of
my
heart
playing
with
a
hoop
Quand
j′ai
vu
cet
arbre
si
beau
When
I
saw
this
beautiful
tree
Qui
chantait
Verlaine
et
Rimbaud
Who
sang
Verlaine
and
Rimbaud
C'était
la
symphonie
It
was
the
symphony
De
vie,
de
liberté
Of
life,
of
freedom
Qui
rime
avec
éternité
Which
rhymes
with
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.