Paroles et traduction Pierre Perret - Si tu t'en vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu t'en vas
If You Were to Leave
Si
tu
t′en
vas
If
You
Were
to
Leave
Pierre
Perret
Pierre
Perret
Si
tu
t'en
vas
If
you
were
to
leave
Ma
vie
s′en
ira
My
life
would
end
Jamais
pour
nulle
autre
Never
for
another
Mon
cœur
ne
battra
Will
my
heart
beat
Tu
es
venue
de
la
nuit
des
temps
You
came
from
the
darkest
of
nights
Poser
ton
cœur
sur
mon
champ
de
bleuets
To
lay
your
heart
upon
my
field
of
bluebells
Tu
es
partie
cueillir
le
printemps
You
left
to
find
the
springtime
En
sarabande
avec
les
feux
follets
In
a
saraband
with
the
will-o'-the-wisps
De
fleur
d'ortie
ou
d'oranger
Of
nettle
or
orange
blossom
Laquelle
est
douce
laquelle
est
un
danger
Which
is
sweet
and
which
is
a
danger
Dans
mes
bras
quand
tu
t′es
couchée
When
you
lay
in
my
arms
Contre
mon
flanc
la
glace
m′a
brûlé
Against
my
side
the
ice
burned
me
Si
tu
t'en
vas
If
you
were
to
leave
Ma
vie
s′en
ira
My
life
would
end
Jamais
pour
nulle
autre
Never
for
another
Mon
cœur
ne
battra
Will
my
heart
beat
Enivré
d'un
souffle
d′été
Intoxicated
by
a
breath
of
summer
J'ai
moissonné
tes
seins
en
liberté
I
harvested
your
breasts
in
freedom
Ton
regard
poignardait
les
cieux
Your
gaze
stabbed
the
heavens
J′ai
dû
sécher
toute
la
pluie
de
tes
yeux
I
had
to
dry
all
the
rain
from
your
eyes
Les
nuages
dansent
entre
nous
The
clouds
dance
between
us
Tu
es
blanche
écume
ou
bien
fleur
de
saison
You
are
white
foam
or
a
flower
of
the
season
Rose
en
bouton
feuille
de
houx
Rosebud,
holly
leaf
Graine
qui
choit
dans
le
creux
du
sillon
Seed
that
falls
into
the
hollow
of
the
furrow
Si
tu
t'en
vas
If
you
were
to
leave
Ma
vie
s'en
ira
My
life
would
end
Jamais
pour
nulle
autre
Never
for
another
Mon
cœur
ne
battra
Will
my
heart
beat
Tes
baisers
sont
des
voyageurs
Your
kisses
are
travelers
Qui
vont
sur
les
lèvres
des
vendangeurs
Who
go
on
the
lips
of
the
grape
pickers
Dans
le
cou
des
marins
pêcheurs
In
the
necks
of
the
fishermen
sailors
Et
dans
la
bouche
de
tous
les
menteurs
And
in
the
mouths
of
all
the
liars
Les
nuages
dansent
entre
nous
The
clouds
dance
between
us
Dans
tes
cheveux
y′a
tout
l′or
du
Pérou
In
your
hair
there
is
all
the
gold
of
Peru
Tu
me
cloues
de
tes
mots
jaloux
You
nail
me
with
your
jealous
words
Ta
gorge
abrit'
les
sanglots
les
plus
doux
Your
throat
shelters
the
sweetest
of
sobs
Si
tu
t′en
vas
If
you
were
to
leave
Ma
vie
s'en
ira
My
life
would
end
Jamais
pour
nulle
autre
Never
for
another
Mon
cœur
ne
battra
Will
my
heart
beat
Vois
Grégoire
ou
vois
Nicolas
See
Gregory
or
see
Nicolas
Autour
de
leur
cou
tu
peux
t′accrocher
You
can
cling
to
their
necks
Tu
peux
les
nicher
dans
tes
bras
You
can
nestle
them
in
your
arms
Nul
ne
peut
à
mon
amour
t'arracher
No
one
can
tear
you
away
from
my
love
Si
tu
t′en
vas
If
you
were
to
leave
Ma
vie
s'en
ira
My
life
would
end
Jamais
pour
nulle
autre
Never
for
another
Mon
cœur
ne
battra
Will
my
heart
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.