Pijushkanti Sarkar - Gaane Gaane Tabo Bandhan Jaak Toote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pijushkanti Sarkar - Gaane Gaane Tabo Bandhan Jaak Toote




Gaane Gaane Tabo Bandhan Jaak Toote
Песня за песней, да разорвутся твои оковы
গানে গানে তব বন্ধন যাক টুটে
Песня за песней, да разорвутся твои оковы
গানে গানে তব বন্ধন যাক টুটে
Песня за песней, да разорвутся твои оковы
গানে গানে
Песня за песней
রুদ্ধবাণীর অন্ধকারে কাঁদন জেগে উঠে
В темноте безмолвия пробуждается плач
গানে গানে
Песня за песней
বিশ্বকবির চিত্তমাঝে ভুবনবীণা যেথায় বাজে
В сердце поэта вселенной, где звучит вселенская лира
বিশ্বকবির চিত্তমাঝে ভুবনবীণা যেথায় বাজে
В сердце поэта вселенной, где звучит вселенская лира
জীবন তোমার সুরের ধারায় পড়ুক সেথায় লুটে
Пусть твоя жизнь растворится в потоке мелодии
গানে গানে তব বন্ধন যাক টুটে
Песня за песней, да разорвутся твои оковы
গানে গানে
Песня за песней
ছন্দ তোমার ভেঙে গিয়ে দ্বন্দ্ব বাধায় প্রাণে
Твой ритм нарушен, и в душе возникает разлад
অন্তরে আর বাহিরে তাই তান মেলে না তানে
Внутри и снаружи мелодии не сливаются воедино
ছন্দ তোমার ভেঙে গিয়ে দ্বন্দ্ব বাধায় প্রাণে
Твой ритм нарушен, и в душе возникает разлад
অন্তরে আর বাহিরে তাই তান মেলে না তানে
Внутри и снаружи мелодии не сливаются воедино
সুরহারা প্রাণ বিষম বাধা
Душа, лишенная мелодии, в тяжелых оковах
সেই তো আঁধি, সেই তো ধাঁধা
Это буря, это загадка
গান-ভোলা তুই গান ফিরে নে, যাক সে আপদ ছুটে
Забывшая песни, ты, вернись к песне, пусть эта беда исчезнет
গানে গানে তব বন্ধন যাক টুটে
Песня за песней, да разорвутся твои оковы
গানে গানে
Песня за песней





Writer(s): Rabindranath Tagore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.