Pinhani - Yitirmeden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinhani - Yitirmeden




Yitirmeden
Не теряя
Durup düşünmeye zamanın olur mu?
Есть ли у тебя время остановиться и подумать?
Yitirmeden anlamaz insan
Человек не понимает, пока не потеряет.
Sevdiklerin yolun sonunda
Любимые в конце пути,
Sarıl her fırsatında o insana
Обнимай их при каждой возможности.
Arkasından ağlayan olma
Не будь тем, кто плачет вслед,
Geri getirmez çok ağlasan da
Много слёз не вернут их назад.
Durur, durur belki baş ucunda
Будут стоять, возможно, у изголовья,
Annen baban kendi çapında
Твои мама и папа, как умеют.
Abin bile 47 yaşında
Даже твой брат, которому уже 47,
Ömür, ömür sanki bir kara kutuymuş
Жизнь, жизнь словно черный ящик,
Gün gelince herkesin açılmış
В который в свой час каждый заглянет.
Ama sorarsan hep geç kalınmış
Но если спросить, все скажут: "Поздно".
Güzel günlerimizin bittiğini sanma
Не думай, что наши хорошие дни закончились,
Belki bir daha böylesi olmaz
Может, такого больше не будет,
Ama her bi′ gün güzel aslında
Но каждый день прекрасен на самом деле.
Yakın durmanın zor olduğu ortada
Очевидно, как трудно быть рядом,
Uzak olmak her zaman en kolay
Быть вдали всегда проще,
Ama en zoru yalnız olunca
Но труднее всего, когда ты один.
Uyur, uyur belki hep yanında
Будет спать, возможно, всегда рядом,
İlk sevgilin kendi solunda
Твоя первая любовь слева от тебя,
Her hatıra asılı duvarında
Каждое воспоминание висит на твоей стене.
Ömür, ömür sanki bir kara kutuymuş
Жизнь, жизнь словно черный ящик,
Gün gelince herkesin açılmış
В который в свой час каждый заглянет.
Ama sorarsan hep geç kalınmış
Но если спросить, все скажут: "Поздно".
Uyur, uyur belki hep yanında
Будет спать, возможно, всегда рядом,
İlk sevgilin kendi solunda
Твоя первая любовь слева от тебя,
Her hatıra asılı duvarında
Каждое воспоминание висит на твоей стене.
Ömür, ömür sanki bir kara kutuymuş
Жизнь, жизнь словно черный ящик,
Gün gelince herkesin açılmış
В который в свой час каждый заглянет.
Ama sorarsan hep geç kalınmış...
Но если спросить, все скажут: "Поздно".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.