Pino D'Angiò - Torno sempre da Lucia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pino D'Angiò - Torno sempre da Lucia




Torno sempre da Lucia
Return to Lucia Again and Again
Ciao, come mai qui?
Ciao, what are you doing here?
Oh, no! Meglio di no!
Oh, no! Definitely not!
Io di solito alle nove
I usually come at nine
Sono sempre da Lucia
I'm always at Lucia's
Non potrei dormire altrove
I couldn't sleep anywhere else
Lei mi aspetta a casa mia
She waits for me at my place
Ha la chiave del portone
She has the key to the front door
Sono certo che è già su
I'm sure she's already up
È un problema di coscienza
It's a matter of conscience
No, non chiedermelo più!
No, don't ask me again!
Sì, sono felice così
Yes, I'm happy this way
E tu? Non cambi più?!
What about you? Still the same?!
Ma di solito alle nove
But I usually come at nine
Torno sempre da Lucia
I always return to Lucia
No, sarebbe troppo grave
No, that would be too serious
Ora devi andare via
Now you must go
Lei starebbe molto male
She would be very upset
Se, se non arrivassi più
If I didn't show up
Lei mi aspetta per le scale
She waits for me on the stairs
Per vedermi salir su
To see me come up
Ridi, ridi
Laugh, laugh
Non ci credi?
Don't you believe it?
Sigaretta?
A cigarette?
Ahahah... troppo forte!
Ahahah... too strong!
No, non è più come una volta
No, it's not like it used to be
Sì, sì, sì, ahahhahahahah
Yes, yes, yes, ahahhahahahah
A cosa pensi?
What are you thinking?
Senti...
Listen...
Ma se vuoi dopo le nove
But if you want to after nine
Faccio quello che vuoi te
I'll do whatever you want
Non sarà poi tanto grave
It won't be that serious
Solo un′altra volta in più
Just one more time
Tu però devi giurarmi
But you must promise
Che non mi cercherai più
That you will never look for me again
No, non ridere, ti prego
No, don't laugh, please
Forza, vieni, andiamo su!
Come on, let's go upstairs!





Writer(s): G. Chierchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.